Примеры употребления "el koymak zorundayım" в турецком

<>
Aracınıza el koymak zorundayım. Я забираю Вашу машину.
Yoksa duvarına bir kafa daha koymak zorundayım. Иначе твою стену украсит ещё одна голова.
Lord Brompton, bu büyülü kutuya el koymak zorundayız. Лорд Бромптон, эту волшебную коробочку нам придётся конфисковать.
Bahşişlerinin yarısına el koymak istiyorum. Я хочу половину твоих чаевых.
Başkana düzenlenen suikast girişimiyle ilgili her türlü delile el koymak için iznimiz var. Ордера на обыск и конфискацию каких-либо доказательств в пользу попытки покушения на Президента.
Bayım, bizim kimseye silah doğrultmak ve malınıza el koymak gibi bir niyetimiz yok. Сэр, у нас нет намерений отбирать у вас вашу собственность под дулом автомата.
Benim teknolojime el koymak için asker gönderdin. Вы послали оловянных солдатиков захватить мои технологии.
Ama önce, dünyayı fethetmek zorundayım. Но сначала я должен завоевать Землю.
Örneği koymak için torba gerekiyor. Мне нужно куда-то положить образец.
İşim için bunu yapmak zorundayım. Мне нужно доделать эту работу.
Onu yanıma, buraya koymak mı istiyorsun? Хочешь оставить ее здесь, со мной?
Artık tüm market alışverişlerini ve ayak işlerini ben yapmak zorundayım. Теперь я должна ходить за продуктами, выполнять все поручения.
Sizi dünyaya dönene kadar tekrar krostasisin için koymak. поместить вас в криостат до возвращения на Землю.
Ee, şimdi sormak için gitmek zorundayım. Ну теперь я должна пойти и спросить.
Bunu babacığın kutusuna mı koymak istiyorsun? Хочешь положить это в папину коробку?
Sana mani olmak zorundayım. Я должен тебя остановить.
Geri koymak için de kızı kullanıyoruz. Используйте девушку, чтобы вернуть его.
Sana gerçeği söylemek zorundayım, Sarışın. Должен сказать тебе правду, Блондин.
Tost makinasını koymak için aptal bir yer! Глупо было оставлять тостер в этом месте.
Daha ne kadarına katlanmak zorundayım? Сколько ещё я должна вытерпеть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!