Примеры употребления "положить" в русском

<>
Если он слабо заварен, то я могу еще пакетик положить. Emin misiniz? Çok açık olmuşsa bir poşet daha atabilirim içine.
Куда я сказал тебе положить это. Onları bir ve ikiye koyun demiştim.
Собираются положить в больницу. Yani seni hastaneye yatırmak...
Куда можно положить вещи? Peki eşyalarımı nereye koyayım?
Я полагал, нео-троцкисты смогут положить этому конец. Neo-troçkist 'lerin buna bir son verdiklerini düşünüyordum.
Ты прав, яблоки лучше положить в пирог. Haklısın, elmaları harcamayalım, pastanın üstüne koyarız.
Но нам только надо положить куклу в чемодан, где ее не видно. Tek yapmamız gereken, bu bebeği bavula geri koymak onu göremeyeceğimiz bir yere.
Что ж еще туда положить? İçine başka ne koyabilirsin ki?
Мне нужно куда-то положить образец. Örneği koymak için torba gerekiyor.
Мама, куда это положить? Anne, bunları nereye koyayım?
Туда можно что-нибудь положить. Oraya bir şeyler koyabilirsin.
Мне нечего положить в багаж. Bagajıma koyacak hiçbir malım yok.
Я попрошу тебя положить молоток и держать руки на виду. Çekici yere bırakmanı ve ellerini görebileceğim bir yere koymanı istiyorum.
Мы должны положить этому конец! Buna hemen bir son vermeliyiz!
Куда положить эти подарки? Bu hediyeleri nereye koyalım?
Он привозил правительственные комиссии Северной Африки,.. чтобы положить конец работорговле. Yeni kuzey Afrika hükümetlerinden görev almıştı, köle ticaretine son vermek için.
Он попросил меня положить деньги в сейф отеля. Bana oteldeki kasasına koymam için biraz para vermişti.
Где мне положить это? Bunu nereye koymamı istersiniz?
Ты хочешь положить розу? Gülü bırakmak ister misin?
Слуга посмел положить свою руку на моё плечо? Bir köle elini omzuma koymaya cesaret mi ediyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!