Примеры употребления "поместить" в русском

<>
Вам нужно ограничить их свободу и поместить под защиту. Bu insanları sokaklardan uzak tutmalı ve koruyucu gözaltına almalısınız.
поместить вас в криостат до возвращения на Землю. Sizi dünyaya dönene kadar tekrar krostasisin için koymak.
Куда он собрался все поместить? O kadar şeyi nereye koyacak?
Поместить его с остальными? Diğerlerinin yanına mı koyalım?
Ева, Вы должны поместить это растение в голо-датчик! EVE, bu bitkiyi alıp, doğrudan holo-algılayıcıya yerleştireceksin.
Он пыталась убедить меня поместить вас сюда и сегодня подписала бумаги. Hastaneye kapatılmanız için beni ikna etmeye çalışıyor. Bugün yatış belgelerini hazırladı.
Я решила поместить ее в безопасное место... Onu güvenli bir yere koymaya karar verdim.
Может мы должны поместить на щит мужчину, не его, конечно. Bence oraya bir de adam koymalıyız, kesinlikle o değil tabi de.
Я бы хотел поместить некоторые вещи в гостиничный сейф. Otel kasasına bir şeyler koymak istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!