Примеры употребления "el değişen paralar" в турецком

<>
Vaatler, tutulmayan vaatler, el değişen paralar. Обещания, их нарушения, деньги меняющие людей.
Değişen bir kişi varsa o da benim. Единственный, кто изменился - это я.
Bu paralar birkaç yılda bir piyasaya düşer. Да. Эти банкноты всплывают каждые пару лет.
Sanırım benimle ilgili değişen çok şey var. Думаю, множество перемен происходит во мне.
O paralar benim cebimdeki para gibi değerli değil. Эти деньги не стоят подкладки в моем кармане.
Değişen bir şey yok, para bizde oldukça, kozlar bizim elimizde. Ничего не изменилось, пока деньги у нас, мы контролируем ситуацию.
Kazanılacak paralar, satılacak rüyalar var. Время делать деньги и торговать грезами.
Değişen bir şey olursa söyle. Сообщи, если что-нибудь изменится.
Evet, fena paralar dönüyor. Да, за большие деньги.
Görüyorsun, değişen bir şey yok. Смотри, здесь ничего не изменилось.
Eğer onu hâlâ seviyorsa, onları tekrar bir araya getirmek Ally'yi büyük paralar ödemekten kurtaracaktır. Если он все еще любит ее, сведение их вместе может сэкономить Элли кучу денег.
Üzgünüm ama değişen bir şey yok. Прости, но ничего не изменилось.
O paralar nereden geliyor sanıyordun? Откуда по-твоему были эти деньги?
Değişen bir şey yok Gareth. Ничего не изменилось, Гарет.
Paralar gezer, Dirk. Монеты путешествуют, Дирк.
Değişen diğer şeyler, insanlar değil. Меняются вещи, но не люди.
Küçük kız arkadaşına ait olan lanet paralar nerede? Где чертовы деньги твоей маленькой, богатой подружки?
Yeni yılda değişen bir şey olmayacak. Ничего в Новый год не изменится.
Mahkemede, lehlerine karar açıklandıktan sonra aynı gruplar şeffaflığın korunmasını engellemek amacıyla büyük miktarda paralar harcıyorlar. Когда суд постановил в их пользу, эти группы потратили кучу денег против обеспечения прозрачности взносов.
Eski sevgililerim içinde zamanla değişen sadece Donald olamaz. Oldu. Дональд, возможно, не единственный, кто изменился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!