Примеры употребления "eğlenmeye çalışıyorum" в турецком

<>
Ben de eğlenmeye çalışıyorum. Я тоже хочу развлечься.
Biraz eğlenmeye çalışıyorum sadece. Я просто развлечься хочу.
Oyunbozan. Sadece eğlenmeye çalışıyorum. Я просто хочу повеселиться.
Evet, şölen için bazı esprilerin üzerinde çalışıyorum. Ага, я просто писал шутки для банкета.
Sen eğlenmeye başlayana kadar daha kaç kişinin ölmesi gerekiyor? Сколько людей должно умереть, чтобы вам стало весело?
Bir şey göstermeye çalışıyorum. Я просто показать хочу.
Ben sadece biraz eğlenmeye geldim. Да так, зашёл повеселиться.
Bir gazete için çalışıyorum. Я работаю на газету.
Belki Addison eğlenmeye karar vermiştir. Может, Эддисон решила развлечься.
Sağlıklı bir şeyler içmeye çalışıyorum. Поэтому пытаюсь пить только полезное.
Ben buraya sadece eğlenmeye geldim. Я здесь лишь для веселья.
Yarını kastetmiştim. Şerifin ofisinde çalışıyorum. Я работаю в офисе шерифа.
Sonra ben imza için kimliğini alıp eğlenmeye başlarsam ne olacak? А что если мне сбежать и развлечься под твоим именем?
Bir kampanya yürütmeye çalışıyorum. Я пытаюсь вести кампанию.
Eğlenceli gibi gözüküyor ve bizim de biraz eğlenmeye ihtiyacımız var. Это звучит весело, а веселье нам никогда не помешает.
Karşı karşıya olduğumuz delilik düzeyini ölçmeye çalışıyorum, o kadar. Просто пытаюсь понять тот уровень безумия на который мы пойдем.
Kesik başında eğlenmeye hakkı var, değil mi şef? Обезглавленные ведь тоже заслуживают отдыха, да, вождь?
Demek istediğim, bir sürü saçmalıkla uğraşmaya çalışıyorum. Скажем, я пытаюсь разгрести огромную кучу дерьма.
Hanımlar, birlikte eğlenmeye geldik. Дамы, мы хотели веселиться.
Sadece bir dakika, şu işi Portekizce halletmeye çalışıyorum. Дай мне минутку. Я пытаюсь уладить вопрос на португальском.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!