Примеры употребления "веселья" в русском

<>
Все виды веселья со всеми женщинами, которые были веселее меня. Her çeşit eğlence, benden çok daha eğlenceli her çeşit kadınla.
Да, но пугать людей тоже большая часть веселья. Doğru ama insanları korkutmak işin en eğlenceli taraflarından biri.
У нас есть целая ночь для веселья. Zaten sabaha kadar eğlenmek için vaktimiz olacak.
Это мы веселья ради. Onu eğlence için yapıyoruz.
Немного веселья нам не помешает. Biraz eğlenceye ihtiyacımız var zaten.
Мы в угаре веселья. Eğlence ile bağlandık biz.
Вечером ему нужно немного веселья, дружеского общения. Akşam olduğunda biraz eğlenmek ve muhabbet etmek istiyor.
Короче, никакого веселья. Yani, eğlence yok.
Просто несколько ночей безобидного веселья. Sadece birkaç gecelik zararsız eğlenceydi.
Это время сумасшедшего веселья. Vakit çılgınca eğlenme vakti.
Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья. Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok.
Это только для веселья. O sadece eğlence için.
Я в курсе. Но я скажу откровенно, Клайв - большего веселья в моей жизни не было. Evet biliyorum, ama şunu kesin olarak söyleyebilirim ki Clive bu şimdiye kadar yaşadığım en eğlenceli şeydi.
"Больше веселья". "Daha eğlenceli."
Во мне тонны веселья. Ben eğlence dolu biriyim.
Ты думаешь, что я сделал Морриган своей секс-игрушкой ради веселья? Yoksa, Morrigan'ı eğlence için seks köpeği falan yaptığımı mı düşünüyorsun?
Ты заслужила немного веселья. Biraz eğlenmeyi hak ediyorsun.
И для пущего веселья, угадай, кем я тебя заменил. Daha da eğlenceli olması için, senin yerine kimi seçtiğime bak.
Ну все, хватит веселья на один день, давай сюда. Hadi, bugünlük bu kadar eğlence yeter, geri ver onu.
Он сделал это для веселья. O, eğlence için onu yaptı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!