Примеры употребления "веселиться" в русском

<>
И нет настроения веселиться. Parti havamda da değilim.
Веселиться и делать на этом деньги - разные вещи. Beraber eğlenmek ve iş yapmak tamamen birbirinden farklı şeyler.
Любишь веселиться, а, красавица? Parti hoşuna gitti mi, güzelim?
Веселиться, а не быть придурком. Eğlenmek için. Pislik olmak için değil.
Девочки, время веселиться! Kızlar, parti zamanı!
То есть, веселиться? Eğlenmeyi mi demek istiyorsun?
Дорогая, пора веселиться. Tatlım, parti zamanı.
Всё, хватит веселиться! Millet, eğlenmeyi kesin!
Что ж, знаешь, сложновато веселиться с переломанными ногами. İnan bana, kırık dizlerle parti yapması hayli zor olacak.
Вы должны веселиться и закрутить курортный роман, и заслужить повышение без круглосуточной работы. Tatile çıktığında eğlenmen ve yeni birileriyle tanışman gerekir. Üstelik günde saat çalışmadan terfi alabilmelisin.
Такое ощущение, что ты веселиться едешь. Belli ki oldukça eğlenceli bir yere gidiyorsunuz.
Минна, Минна, пора веселиться. Minna, Minna, parti zamanı.
Крис, мы сюда не веселиться пришли. Hayır, Chris, buraya eğlenmeye gelmedik.
Ладно, если хочешь, иди, иди. Мы будем веселиться без тебя. Peki, yukarı çıkmak istiyorsan, çıkabilirsin, biz sensiz eğlenmek zorunda kalırız.
С чего бы мне не веселиться? Şu anda nasıl eğleniyor olamam ki?
Думаешь мне охота веселиться?! Sanki ben eğlenmek istiyor muyum?
Давайте веселиться, ребята. Hadi eğlenelim, çocuklar.
На этих гастролях ты должна была веселиться, а этого и близко нет. Bu hayatının en eğlenceli seyahati olacak ve şimdiye kadar eğlenceli bir şey yapmamışsındır.
Ты сегодня не собираешься веселиться? Bugün hiç eğlenceli olamayacak mısın?
Так что, давайте веселиться! Hadi o zaman parti yapalım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!