Примеры употребления "duydun mu" в турецком

<>
Onu geberteceğim, beni duydun mu? Я убью его, ты понял?
Komik bir şey söylediğimi duydun mu? Я хоть раз сказал что-нибудь смешное?
Lily, anne-babanın sana zarar vermekten bahsettiklerini duydun mu? Лили, ты слышала, как родители тебе угрожали?
Dün geceki kazayı duydun mu? Слышал про аварию прошлой ночью?
Bunu duydun mu, Baldwin? Ты это слышал, Болдуин?
Marie, son kısmı duydun mu? Мэри, ты слышала последнюю фразу?
Arnold denilen adamı duydun mu hiç? Слышала о человеке по имени Арнольд?
Hiç kimse birini vurmayacak, beni duydun mu, Yüzbaşı? Никто больше на хрен не стреляет, слышишь, капитан?
Fazla ses çıkarma, duydun mu? Не шуми так, слышишь меня?
Beni duydun mu kaltak? Слышишь меня, сука?
Ve onu yakından izle, beni duydun mu? И смотри в оба, ты меня понял?
Tamam, şey, Savannah'dan gelmeyip de güneyli konuşmasaydın daha iyiydi. Duydun mu? Ладно, тебе лучше не возвращаться с Саванны, разговаривая, как южанка.
Sarah, Orion hakkında Beckman'dan bir şeyler duydun mu? Сара, ты узнала что-нибудь у Бэкмен об Орионе?
Sen çığlığı duydun mu? Вы слышали этот крик?
Hiç Top Flight Charters diye bir şey duydun mu? Ты слышал о чартерных рейсах "Топ Флайт"?
Ve kimse beni yolumdan döndüremez, duydun mu? И никто мне не помешает. Слышите? Никто.
Beagle'ye olanları duydun mu? Ты слышал насчёт Бигла?
Atımın eve döndüğün duydun mu? Слышал, моя лошадь вернулась?
Bayan Becker'ı ağrısı hakkında bir şey derken duydun mu? Вы слышали, как миссис Бекер жаловалась на боль?
"Jennifer, bir şeyler duydun mu?" "Дженнифер, ты слышала что-нибудь новое?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!