Примеры употребления "dolanıp duruyorlar" в турецком

<>
Bu, çok var demek değil. İşin aslı hiç yok. Fakat belleğimin etrafında dolanıp duruyorlar. Это, фактически, ничего не означает, но они продолжают блуждать в моей памяти.
Sadece yukarıda, yörüngede dolanıp duruyorlar. Они где-то там на орбите летают.
Ya da yolda beslenmek için duruyorlar. Или они делают остановки для питания.
Böyle boş boş dolanıp duramayız, bir yere gitmemiz lazım. Мы не можем просто ездить туда-сюда. Надо уже куда-то приехать.
Ardı ardına insanları öldürüp duruyorlar. Ведь ваши убивают сотни людей.
Red, Chapman etrafta dolanıp değişik eşyaları arıyor. Чапмэн расхаживает и просит странные штуки, Рэд.
Benim konumu açıp duruyorlar. Они продолжают меня присылать.
Araştırmak için, etrafta dolanıp duruyor. Для расследования, он исследует окрестности.
Ama onlar benden alıp duruyorlar. А они продолжают её забирать.
Bizi izlemeye kalkan herhangi birisi C ve P'nin arama yönlendirme yazılımıyla dolanıp duracak. Координаты любого, кто попытается нас отследить, тут же появятся на экране.
O yüzden hediye getirip duruyorlar. Потому и приносят вам дары.
Gölgeler rasgele hedeflere saldırıp duruyorlar. Тени продолжают атаковать случайные цели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!