Примеры употребления "они продолжают" в русском

<>
Они продолжают заводить мотор. Sürekli motoru çalıştırmayı deniyorlar.
И все же прибыли растут. И они продолжают расти. Ama kâr artıyor, ve artmaya da devam ediyor.
А они продолжают её забирать. Ama onlar benden alıp duruyorlar.
Они продолжают расти там. Orada büyümeye devam ederler.
Сэр, они продолжают игнорировать наши сигналы. Komutanım, sinyallerimizi görmezden gelmeye devam ediyorlar.
Это, фактически, ничего не означает, но они продолжают блуждать в моей памяти. Bu, çok var demek değil. İşin aslı hiç yok. Fakat belleğimin etrafında dolanıp duruyorlar.
Они продолжают везде появляться. Her yerde karşımıza çıkıyorlar.
Они продолжают исследования Теллера. Teller'ın araştırmasına devam ediyorlar.
Почему они продолжают, если ты все оплатил? Peki parasını ödediysen, neden oynamaya devam ediyorlar?
Ага, и поэтому они продолжают сосать. Evet, işte o yüzden sıçıp duruyorlar.
Они продолжают убивать невинных людей! Masum insanları öldürmeye devam ediyorlar!
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща. Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Почему все продолжают так меня называть? Neden herkes bana böyle deyip duruyor?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Люди продолжают так говорить. İnsanlar böyle deyip duruyor.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Тромбоциты продолжают собираться вместе. Trombositler gruplaşmaya devam ediyor.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!