Примеры употребления "dinlemek zorundayım" в турецком

<>
Yanisi, artık ebeveynlerimi dinlemek zorundayım, ya sen? Ну, мне пришлось послушаться своих родителей. А ты?
Neden ben bütün her şeyi dinlemek zorundayım? Почему я должен всё это выслушивать?
Ama önce, dünyayı fethetmek zorundayım. Но сначала я должен завоевать Землю.
Tek yapmanız gereken dinlemek. Нужно только просто слушать.
İşim için bunu yapmak zorundayım. Мне нужно доделать эту работу.
Ulusal yalanları dinlemek için. - Siktir ya. Слушать, как наш пустобрёх обращается к нации.
Artık tüm market alışverişlerini ve ayak işlerini ben yapmak zorundayım. Теперь я должна ходить за продуктами, выполнять все поручения.
Hayir, planim dinlemek. Нет. Мой план слушать.
Ee, şimdi sormak için gitmek zorundayım. Ну теперь я должна пойти и спросить.
Ben dinlemek için yanındayım. Я могу тебя выслушать.
Sana mani olmak zorundayım. Я должен тебя остановить.
Ama ben sizi dinlemek istiyorum. Я хочу послушать ваш разговор.
Sana gerçeği söylemek zorundayım, Sarışın. Должен сказать тебе правду, Блондин.
Hiçbir şeyi dinlemek zorunda değilim! Не должен я ничего выслушивать!
Daha ne kadarına katlanmak zorundayım? Сколько ещё я должна вытерпеть?
Melba'yı canlı dinlemek büyük ziyafetti. Настоящее наслаждение услышать Мельбу вживую.
Biliyorum, saygını kazanmak zorundayım. Мне придется завоевать твоё уважение.
Eichen Evi'nden plak dinlemek için mi kaçmış yani? Она убежала из Эйкена, чтобы послушать диктофон?
Evet, Odona, kalmak zorundayım. Да, Одона, я должен.
Planı dinlemek için yeterli zamanın var mı? У тебя есть время выслушать наш план?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!