Примеры употребления "dilek diledi" в турецком

<>
Annenle benim tekrar bir araya gelmemiz için mi dilek tuttun? Ты загадал, чтобы мы с мамой снова были вместе?
Ama en azından bizden özür diledi. По крайней мере, он извинился.
000 dilek hakkı diliyorum. Я хочу тысячу желаний.
Sence neden her şey olup bitince benden özür diledi? Да она после каждого раза извиняется передо мной. Почему?
Bu son dilek hakkımdı. Это было последнее желание.
Özür dileyip özür diledi. Она всё время извинялась.
Tamam, dilek tut, tatlım. Хорошо, загадай желание, дорогой.
Yalnızca çalıştığım zaman için teşekkür etti, şans diledi müsaade istedi, başka açıklama yapmadı. Он просто поблагодарил за мое время, пожелал удачи, извинился, без дальнейших объяснений.
Üç dilek hakkım var. У меня три желания.
Buzdolabı bana iyi günler diledi. Холодильник сказал мне Всего хорошего.
Ovalayıp, dilek dilemem mi gerekiyor? Надо его потереть и загадать желание?
Hem özür de diledi. Да и он извинился.
Öyleyse bir dilek tut. "огда загадай желание.
Bakın sorun değil, Daphne zaten özür diledi. Послушайте, все в порядке. Дафни уже извинилась.
Lambada iki dilek hakkınız daha var. У тебя осталось еще два желания.
Özür diledi, bana olan biten her şeyi anlatmayı teklif etti. Она попросила прощения и предложила рассказать всё, что было,..
Üç dilek hakkı kazandınız. Ne bir fazla, ne bir eksik. Ты можешь загадать три желания - не больше, не меньше.
Tom tekrar özür diledi. Том извинился снова.
Onları böyle dilek mi etkiledi dersin? Думаешь, загаданное желание их задело?
Geç kaldığı için özür diledi. Она извинилась за опоздание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!