Примеры употребления "желаний" в русском

<>
А что насчет моих желаний? Ya benim isteklerim ne olacak?
Его фирма занимается исполнением желаний. Onun şirketi dilekleri gerçekleştirme işinde.
Желаю Бритте иметь из моих оставшихся желаний. Britta'nın kalan dileklerimden tanesine sahip olmasını diliyorum.
Я думаю, что номера на свечах соответствуют номерам в моем списке желаний. Belki öyle değildir. Bir numaralı mumu yaktım ve listemdeki bir numaralı dilek gerçekleşti..
Я занимаюсь исполнением человеческих желаний. Benim işim insanları mutlu etmek.
Говорят, это источник исполнения желаний. Aynı zamanda dilek kuyusu olduğunu söylüyorlar.
Запиши это в журнале желаний Джереми. Bunu Jeremy'nin istekleri günlüğüne not et.
Я хочу тысячу желаний. 000 dilek hakkı diliyorum.
Героин лишил Рентона его сексуальных желаний,.. но теперь они вернулись с новой силой. Eroin, Renton'ın seks isteğini bitirmişti fakat o anda isteği şiddetli bir şekilde geri dönmüştü.
Дом духов не для желаний. Ruh evi dilek için değil.
Но удовлетворение желаний - с неизбежностью зло! Fakat kişinin arzularını tatmin etmesi mutlaka kötülüktür.
в моем списке желаний. her zaman yapılacaklar listemdeydi.
У женщин есть много скрытых способов выражения желаний. Kadınların, arzularını belirtmelerinin birçok gizli yöntemi vardır.
Я тут прогулялся около "колодца желаний". Evet. Dışarıdaki dilek havuzunun altından girip üstünden çıktım.
У него нет зависимости от своих желаний. Bağlı olduğu şeyler için bir isteği yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!