Примеры употребления "dikkatli olmalısın" в турецком

<>
Şu andan itibaren dikkatli olmalısın. Теперь тебе нужно быть осторожным...
Aslında Marlow, sürekli iptal etmek isteyenin Andrew olduğunu söyledi. Belki de sen dikkatli olmalısın. Марло говорила, что это Эндрю уговаривал её не идти, так что будь внимательней.
Bu ormanlık alanda dikkatli olmalısın. Тебе нужно знать эти леса.
Martha, bunun büyük yardımı dokunacak olsa da daha dikkatli olmalısın. Марта, это невероятно полезно, но ты должна быть осторожной.
Usher'ın başkan yardımcısı olarak önerdiği kişiye karşı çok dikkatli olmalısın. по-настоящему остерегаться следует того, кого Ашер предложит в вице-президенты.
Burayı arayacağın zaman daha dikkatli olmalısın. Будь осторожен, когда звонишь сюда.
Dikkatli olun. Hadi onu yakalayalım. Будь осторожны и за дело.
Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın. Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире.
Hoşça kal anne, dikkatli kullan. Пока, мама. Осторожно за рулем.
Sen Flanders'ın yeni köpeği olmalısın. Ты наверное новая собака Фландерса.
Hareketlerimizde çok dikkatli olmalıyız. Нам стоит соблюдать осторожность.
Kardeşin öldüğü için çok üzgün olmalısın. Вам наверное грустно из-за смерти брата.
Kötü adamlara karşı dikkatli olmamız gerek. Нужно быть осторожнее с плохими людьми.
Onları kendilerinden korumak için orada olmalısın. Тебе нужно защищать их от себя.
Dikkatli ol, sıcaktır. Будьте осторожны, горячий.
Şu anda kendini pabucun dama atılmış hissediyor olmalısın. Ты, наверное, чувствуешь себя гадким утёнком.
Çok daha dikkatli olmalıyız. Нам нужно быть осторожней.
Sen de Porter olmalısın. Вы должно быть Портер.
Hayatında bir kereliğine, dikkatli ol. Хоть раз в жизни будь осторожен.
Sen de çıplak olmalısın. Ты тоже должен раздеться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!