Примеры употребления "dikkat çekme" в турецком

<>
Sen sadece o resmin dışına çıkıncaya kadar fazla dikkat çekme. Просто не высовывайся, пока мы с ней не разберемся.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Tamam, sadece çekme! Хорошо, теперь тащи!
Ama buna dikkat çektiğiniz için teşekkürler. Но спасибо, что обратили внимание.
Bana bu filmi çekme şansı tanıdığınız için teşekkür ederim, Bay Milwood. Спасибо, что дали мне возможность снять этот фильм, мистер Милвуд.
Tüm ekibimiz dikkat çekmeye başlıyor. Вся команда привлекает повышенное внимание.
Acı çekme ve zulme son verecekler. Они принесут конец страданиям и преследованиям.
Dikkat, Yukarı Doğu Yakalılar. Внимание, жители Верхнего Ист-Сайда.
Söyledim sana, bu dikkati başka yere çekme. Говорю тебе, она просто пытается нас отвлечь.
Onu yolda kaybetmemeye dikkat et, Eli Uzun Şahıs. Осторожно, не потеряй по дороге, Липкие Пальчики.
Jess, şu anda resim çekme. Джесс, не фотографируй прямо сейчас.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Daha fazla fotoğraf çekme. Только больше не фотографируй.
Dikkat et küçük sümüklü. Будь осторожен, молокосос.
Peki bütün o burun çekme neydi? Тогда почему он все время шмыгает?
Şimdi, dikkat et Bay Paris. Теперь обратите внимание, м-р Пэрис.
Belirteyim, sana resmimi çekme demiştim. Я же просила тебя не снимать!
Miranda laflarına dikkat et ve şu çantaları alıver. Миранда, придержите язык и помогите с багажом.
Kral Yuri sadece konseyin güçlenmesini durdurdu, artık kılıçlarımızı çekme zamanı geldi. Сейчас все правители против него. Подходящий момент, чтобы осуществить наш план.
Tamam, küçük yeşil adamlara dikkat et. Хорошо, следи за маленькими зелеными человечками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!