Примеры употребления "не снимать" в русском

<>
Я же просила тебя не снимать! Belirteyim, sana resmimi çekme demiştim.
Не снимать при любых обстоятельствах. Ne olursa olsun sakın çıkarma.
Никакого стриптиза, трусы не снимать. Son bomba yok. Donları üstlerinde kalıyor.
Ладно, наручники не снимать. Gidebilir fakat elleri kelepçeli kalacak.
Дворецкий сказал не снимать пальто. Kâhya bana paltomu çıkarmamamı söyledi.
Уилл, если это настоящая засада, то мы должны все снимать. Will, bunu bir polis sorgulaması olarak düşün kayıt altına almak zorundayız.
Ник, продолжай снимать. Nick, çekmeye devam.
Он умеет снимать качественное кино. Kaliteli film çekmeyi biliyor adam.
Не смей снимать браслет! O bilekliği çıkarma sakın.
Сколько нам еще снимать? Daha ne kadar çekeceğiz?
Я не буду тебя снимать, плохо выглядишь. Bu yüzden filmi çekmeyeceğim, çünkü iyi görünmüyorsun.
Не обязательно снимать эту сцену сегодня. Sahneyi bu gece çekmek zorunda değiliz.
Можете снимать ботинки, мы закончили. Ayakkabıları çıkarabilirsin, bugünlük bu kadar.
Я начну снимать видео через пару месяцев... Birkaç ay sonra bir film çekimim var...
Что заставляет тебя снимать о людях, теряющих свою работу! İşlerini kaybeden insanlar hakkında bir film çekmek nereden aklına geldi!
Вы не думали снимать на улице, сделать презентацию более яркой? Hiç dışarıda çekmeyi düşündünüz mü? Görsel olarak daha heyecanlı olur.
Мы начинаем снимать на следующей неделе. Filmi çekmeye bir hafta içinde başlayacağız.
Постой, собрался снимать грязный фильм здесь, где мы работаем? Bir dakika. Filmi burada mı çekmek istiyorsun? Hem de çalışıyorken.
Они еще даже не начинали снимать постельную сцену? Dostum daha yatak odası sahnesini çekmeye başlamadılar mı?
Рик, начинай снимать! Rick, çekmeye başla!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!