Примеры употребления "dev bir" в турецком

<>
Başka bir boyuttan gelen dev bir canavara istediğin şeyi yaptırmak her yiğidin harcı değil. Убедить гигантское существо из другого измерения делать, что ты хочешь - непростая задача.
Konu dev bir el veya dev bir kol saati değil. Это не об огромной руке или огромных часах. Не начинай.
Sen dev bir makinenin çok küçük bir parçasısın. Ты - лишь крошечный винтик в огромном механизме!
Bu dağın tepesine yerleştirilmiş dev bir uydu alıcısı dış uzaydaki zeki yaşam formlarının izlerini takip ediyor. Гигантский спутниковый ресивер, установленный на вершине горы, проверяет открытый космос на признаки разумной жизни.
Dumanları tüten kayalar, dev bir çukur? Дымящиеся камни, гигантская дыра в земле?
Nefretinin arkasında dev bir duygu dalgası var. За твоей яростью скрыта целая волна эмоций.
Batıda, Hindistan kadar dev bir yağmur ormanı. На западе раскинулись необъятные джунгли размером с Индию.
Hava çok sıcaktı, ben de zeplindeydim ve birden dev bir kaplumbağa ortaya çıktı zannettim. Было жарко, я была на дирижабле, а потом вроде как появилась огромная черепаха.
Dev bir mürekkep balığı gibiyim. Я похож на гигантского кальмара.
Bu dev bir fırtınaya benziyor. Это похоже на огромную бурю.
Bana dev bir kurabiye borçlusunuz. Вы должны мне огромное печенье.
Daha yeni dev bir anlaşma yaptım. Я только что выполнил большой заказ.
Biz büyü kitapları ve bilgilerle dolu dev bir kasadayız. Мы в гигантском хранилище, доверху забитом оккультной литературой.
Tüm apartmanı ele geçiren dev bir goril. Гигантская набитая горилла, занимающая всю квартиру.
Eskiden kasabanın ortasında dev bir hız tümseği vardı. В центре города есть этот здоровенный лежачий полицейский.
Veya dev bir pandayı? Или огромный плюшевый панда.
Dev bir gökdelenin önünde duruyorsun. Ты стоишь перед высоченным небоскрёбом.
Ama dev bir rakunla nasıl dövüşebiliriz? Но как мы победим огромного енота?
Dev bir sondayla karnımı dürtüklemek mi istiyorsunuz? Вы хотите проткнуть мой живот гигантским зондом?
mil doğudaki sakin dev bir göl buzdan oluşmuş bir duvar tarafından tutuluyordu. В трёхстах километрах к востоку отсюда было огромное озеро, запертое ледником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!