Примеры употребления "ders veriyorum" в турецком

<>
Ona küçük bir ders veriyorum. Просто преподам ему маленький урок.
Dördüncü sınıflara ders veriyorum. Преподаю ученикам четвертого класса.
Gözüme kan torbası gibi görünen bir sürü çocukla dolu bir sınıfta ders veriyorum. Я преподаю в классе, полном студентов, которые кажутся мне кровяными сосисками.
Pawnee Devlet Üniversitesi'nde pazarlama üzerine ders veriyorum. я преподаю маркетинг в общественном колледже Пауни.
Yılda birkaç ders veriyorum sadece. Просто пара лекций в год.
Ona bir ders veriyorum. Я преподаю ему урок.
Daha da önemli olan ders, yaptıklarının sonuçları olması. Главный урок в том, что действия имеют последствия.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Bu cidden herkese ders olmalı. Это должно послужить всем уроком.
Aldığım kurabiyeleri geri vereceğime söz veriyorum. Р.S. Обещаю привезти вам песочное печенье.
Üniversitede ders verdiniz mi? Вы преподавали в колледже?
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Ders mi çalışman lazım? Тебе уроки нужно делать?
Biraz uğraşmam gerekebilir ama söz veriyorum Debra bunu atlatacak. Над эти нужно будет поработать, но я обещаю.
Çok güzel bir ders oldu. Hoşça kalın. Хорошее, очень хорошее занятие До встречи.
Olaysız şekilde teslim olursanız, kimsenin zarar görmeyeceğine söz veriyorum. Сдавайтесь без боя и, обещаю, никто не пострадает.
Ders alıyorum, biliyor musun? Я даже пару уроков взял.
Sana kolay bölgeyi veriyorum, tamam? Так, даю тебе легкую зону.
Bu sana bir ders olsun, Doktor. Пусть это будет вам уроком, доктор.
Görüyorsun, söz veriyorum ki iyiye gideceğim. Видишь, мне становится лучше. Я обещаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!