Примеры употребления "delik açtın" в турецком

<>
Elimde kocaman bir delik açtın. Прострелил дырку в моей руке.
Çöp kutusunun altında bir delik var. В этой мусорной урне есть дыра.
Kapıyı sen açtın ama. Ты сама открыла дверь.
Maddie'nin kulakları delik mi? У Мэдди уши проколоты?
Onun için kapıyı açtın. Вы открыли ему дверь.
Bu, kabloların geçmesi için, büyük bir delik, Gifford. Для всех этих проводов? Это очень большое отверстие, Гиффорд.
Kapının kilidini nasıl açtın? Как вы открыли дверь?
Dünyanın her yerinden fizikçiler kara delik davranışlarını inceliyor. Физики по всему миру изучают поведение черных дыр.
Pencereyi sen mi açtın? Это ты открыла окно?
Jüri yerine dokuz tane delik. Девять лунок вместо жюри присяжных.
Fury'nin alet çantasını nasıl açtın? Как ты открыл коробку Фьюри?
Sizler o kutuya havalandırma için birkaç delik açmayı düşünüyor musunuz? Вы, ребята, планируете проделать дырки в этой коробке?
İçimde bir şeyin kilidini açtın. Ты во мне что-то открыла.
Makina uzay-zaman döngüsünde gerçek anlamda bir delik açıyor. Этот прибор призван пробить дыру в пространственно-временном континууме.
Şarabı niye açtın ki? Зачем тогда вино открывала?
Hayır. Çatıdaki delik hâlâ orada duruyor. В потолке до сих пор дыра.
Hayır, koca ağzını açtın değil mi? Нет, ты открыл свой поганый рот.
Kara delik doğmuş olur. Так родилась Черная дыра.
Neden o blogu tekrar açtın? Почему ты снова открыл блог?
Birisi kafasının arkasına golf topu büyüklüğünde bir delik açmış. Кто-то просверлил в его затылке дыру диаметром в сантиметров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!