Примеры употребления "değişen" в турецком

<>
Değişen bir kişi varsa o da benim. Единственный, кто изменился - это я.
Sanırım benimle ilgili değişen çok şey var. Думаю, множество перемен происходит во мне.
Değişen bir şey yok, para bizde oldukça, kozlar bizim elimizde. Ничего не изменилось, пока деньги у нас, мы контролируем ситуацию.
Değişen bir şey olursa söyle. Сообщи, если что-нибудь изменится.
Görüyorsun, değişen bir şey yok. Смотри, здесь ничего не изменилось.
Üzgünüm ama değişen bir şey yok. Прости, но ничего не изменилось.
Değişen bir şey yok Gareth. Ничего не изменилось, Гарет.
Değişen diğer şeyler, insanlar değil. Меняются вещи, но не люди.
Yeni yılda değişen bir şey olmayacak. Ничего в Новый год не изменится.
Eski sevgililerim içinde zamanla değişen sadece Donald olamaz. Oldu. Дональд, возможно, не единственный, кто изменился.
Son iki ayda değişen bir şeyler var. Точно. Что-то изменилось за последние два месяца.
Değişen bir şey olmayacak, Alan. Да ничего не изменится, Алан.
Bugün Victor'un değişen sınıfında ilk günü. Сегодня Виктор переходит в другой класс.
Değişen ne, Alana? Алана, что изменилось?
Hızla değişen görüntü değil, kamera açımız. Изображение не движется, меняется точка обзора.
Değişen bir şey olursa bizi ara. Позвони нам, если что-нибудь изменится.
İşte değişen şey buydu. Вот, что изменилось.
Aramızdan biri öldüğü için üzülüyorum, ama temelde değişen bir şey yok. Я соболезную потере одного из наших, но ничего существенно не изменилось.
Vaatler, tutulmayan vaatler, el değişen paralar. Обещания, их нарушения, деньги меняющие людей.
Değişen bir şey olursa ara beni. Позвоните мне, если что-нибудь изменится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!