Примеры употребления "меняется" в русском

<>
Что-то меняется, а что- то нет. Bazı şeyler değişir, bazıları asla değişmez.
Когда взрослеешь, что-то меняется. Yaşlanırsınız, bazı şeyler değişir.
Говорю же, он слушает свою, все меняется. Ona dedim, onun kasetini dinlerse her şey değişir.
Когда вода достигает более прочных пластов известняка ее курс меняется. Su daha dirençli bir kireçtaşı yatağına ulaşınca, seyri değişir.
И все меняется в один миг. Ve her şey, birdenbire değişir.
Начинается, время меняется. Başlıyor, zaman değişiyor.
Крис просто пытается сказать, что иногда у тебя очень резко меняется настроение, и ему было непросто. Chris sadece, bazen ruh hâlinin çok çabuk değiştiğini söylemeye çalışıyor. Büyüme çağındayken onun için zor oluyormuş yani.
Цена битвы не меняется. Savaşın bedeli asla değişmez.
Но когда они встречают подходящего человека, всё неожиданно меняется. Ama doğru insana rastladıkları an, birden her şey değişir.
Мир меняется слишком быстро? Dünya çabuk mu değişiyor?
Но если ты не семья, тогда всё меняется. Ama eğer aileden değilsen, burada işler birazcık değişir.
Нет, код меняется каждую смену. Hayır, kodlar her vardiyada değişir.
Будущее всегда туманно, постоянно меняется, но еще оно неизбежно. Gelecek daima hareket halindedir ve sürekli değişir ama aynı zamanda kaçınılmazdır.
Список гостей постоянно меняется. Konuk listesi sürekli değişiyor.
Да, но все меняется. Evet ama her şey değişir.
Мир меняется, советник. Dünya değişiyor, Senatör.
Так, план меняется. Bak, planlar değişti.
Оно меняется каждую неделю. Her birkaç haftada değişiyor.
Ты осознаёшь, как всё меняется? Her şeyin değiştiğini fark ediyor musun?
Посмотрите, не все меняется, да? Sanırım bazı şeyler değişmiyor, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!