Примеры употребления "изменится" в русском

<>
И что же изменится на этот раз, если его изберут? Peki, eğer Peter seçilirse, neden bu sefer farklı olacak?
Через пятьдесят лет он вернется снова, и ничего не изменится. Sonra ne olacak? yıl sonra dönecek ve hiçbir şey değişmeyecek.
Еще несколько дел - и все для нас изменится. Birkaç iş daha ve bizim için her şey değişecek.
Но теперь всё изменится. Ama bunların hepsi değişecek.
Сегодня все изменится, Скаут. Hepsi bu akşam değişecek izci.
В отношении очков ситуация никак не изменится. Olaya puanlar açısından bakıldığında hiçbir değişiklik olmayacak.
Сегодня всё изменится, Софи. Her şey bugün değişiyor Sophie.
Погода изменится и он узнает где мы! Hava değişecek gene ve yerimiz belli olacak!
Ладно, только дай знать если что-то изменится. Tamam, bir değişiklik olursa bana haber verin.
Поскольку изменится лапша, надо бы сменить и название. Ramen değişeceğine göre, belki dükkânın ismini de değiştirmeliyiz.
Сейчас моя жизнь изменится! Hayatım şu an değişiyor!
Ничего не изменится, сколько не пробуй. İstediğin kadar dene, aynı şey olacak.
Ты это знаешь, и это не изменится. Bu değişmeyecek. - Ben senin hakkında konuşmuyordum.
Карпатия изменится, Стелла. Carpathia değişti, Stella.
Если что-то изменится, позвони. Bir gelişme olursa haber verirsin.
Ещё много что изменится, братишка. Farklılaşan tek şey o olmayacak ağabey.
Если цвет изменится в ближайшие часов... Eğer önümüzde saate rengi değişecek olursa...
Признай: здесь никогда ничего не изменится. Yüzleşelim artık, eskisi gibi olamayacak hiç.
Что если моя жизнь изменится, если говорить правду? Eğer kendimi keşfetmemin yolu gerçekleri söylemekten geçiyorsa ne olacak?
Дайте знать, если что-то изменится. Bir değişim olursa bana haber ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!