Примеры употребления "değerli şeylere" в турецком

<>
Şu değerli şeylere bir bakalım. Давайте-ка посмотрим на эти ценности.
Görülen o ki, genç Bay Walker değerli şeylere rastlamış. По-видимому, юный мистер Уолкер натолкнулся на небольшую ценную штучку.
Diplomatlar, banka CEO'ları, değerli şeylere erişebilecek kimse yok mu? Дипломаты, банковские управляющие, люди с доступом к дорогостоящим целям?
Kısacık değerli hayatlarını harcadıkları için acı çekmeyi hak ediyorlar. Они заслуживают муки за растрату их мимолетных драгоценных жизней.
Ya, sanırım bazı insanlar bu şekilde şeylere karşı çok hassaslar. Да, полагаю, некоторые люди слишком чувствительны к таким вещам.
Senin ve o değerli hükümetinin. Вы и ваше драгоценное правительство.
Parlak şeylere ilgim vardır. Мне близки блестящие вещи.
Sizin hayatınız da benimki kadar değerli. Ваши жизни стоят не меньше моей.
Tamam, gerçekten gerekli şeylere dönelim. Ок. Вернемся к действительно важным вещам.
Size değerli bir şey verirsek bize yardım etmeye daha çok hevesli olursunuz diye düşündüm. Я полагал, вы быстрее согласитесь помочь, если мы предложим вам что-то ценное.
Bir şeylere sinirlenmiş gibiydi. Она казалась чем-то расстроенной.
Her ekip için çok değerli bir kaynak olur. Для любой команды она была бы ценным приобретением.
Elbette sen dişe dokunur bir şeylere gelinceye kadar. Разве что у тебя есть что-то боле многообещающее.
Hayır ama çok değerli olduğunu biliyorum. Нет, но что-то очень ценное.
Bir şeylere inanmaya ihtiyaç duyuyorlar. Они должны во что-то верить.
Hayır. Burada değerli eşyalar var. Нет, там ценные вещи.
Bu şeylere ihtiyacım yok. Мне не нужны вещи.
Evimden değerli bir mührü çaldı. Украл у меня ценную печать.
Sencede bebeği olmayan insanların bebeksi şeylere ilgi duyması garip değil mi? Тебе не кажется странным, что бездетные люди одержимы детскими вещами?
Değerli bir şey, seni iyi yapan şey. Это преимущество. Оно делает из тебя отличного специалиста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!