Примеры употребления "чем-то" в русском

<>
Они спорят о чем-то. Bir şey hakkında tartışıyorlar.
как будто я действительно занимаюсь чем-то научным. Bilimsel bir şey yapıyormuşum gibi davranıp duruyorsun.
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Он был с чем-то смешан. İçine başka bir şeyler eklenmişti.
В подобной ситуации я считаю полезным думать о чём-то забавном. Böyle bir durumda komik bir şey düşünmeyi işe yarar bulurum.
Если мы хоть чем-то можем помочь, звони. Yapabileceğimiz bir şey olursa ararsınız, değil mi?
Я хочу поговорить с вами о чем-то очень-очень важном. Sizinle konuşmak istiyorum gerçekten çok önemli bir şey hakkında.
Если тебе нужно поделиться чем-то важным, ты должна рассказывать это своему жениху. Eğer konuşman gereken anlamlı bir şeyler varsa bunu konuşman gereken tek kişi nişanlın.
И впервые поняла, как можно разговаривать с чем-то. İlk defa, bir konu hakkında nasıl konuşacağımı biliyordum.
Разве доктора могут чем-то ей помочь? Doktorların yapabileceği bir şey var mı?
Он их чем-то кормил. Onları bir şeyle besliyormuş.
Нил вряд ли оставил след на чём-то, что может изъять правительство. Neal zeki biridir. Hükümetin alabileceği bir şeyin üzerinde hükümet kaynağının izini bırakmaz.
Кажется я на чём-то сижу. Bir şeyin üstünde oturuyorum galiba.
Мы тебя спрашивали о чем-то еще? Sana başka bir şey sorduk mu?
Вы чем-то новым занялись. Yeni bir şey peşindesiniz.
Или ты занимаешься чем-то другим, глядя на плакаты? Ve veya o posterdeki resimlere bakarak bir şeyler yapıyorsun?
Ладно, займемся чем-то другим. Tamam bizde başka birşey yaparız.
Если стекло соприкасается с чем-то и разбивается, происходит взрыв. Cam bir şeyle temas ettiğinde paramparça oluyor ve patlamayı tetikliyor.
Если это окажется чем-то, о чём стоит беспокоится, тогда... Eğer endişe etmemiz gereken bir şey olduğu ortaya çıkarsa, sonra...
И кто-то из них занимался чем-то противозаконным? Yasadışı bir şey yapan kimse var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!