Примеры употребления "ценным" в русском

<>
Специальный агент МакГи является ценным активом в этой команде. Özel Ajan McGee bu takımın çok önemli bir parçası.
Прямо сейчас терпение является нашим самым ценным качеством. Fark etmez. Sabır şu anda en değerli varlığımız.
Для любой команды она была бы ценным приобретением. Her ekip için çok değerli bir kaynak olur.
И вы должны расстаться с чем-то очень для вас ценным. Ayrıca senin için çok değerli olan bir şeyi hediye etmelisin.
Тогда время, проведенное вместе, станет еще более ценным. O hâlde birlikte geçirdiğimiz bu zaman çok daha kıymetli olacak.
Меня признали самым ценным игроком. Ben en değerli oyuncu seçildim.
Ты будешь ценным советником. Değerli bir danışman olacaksın.
Остальной мир для вас исчез, но Алекс был для них ценным кадром. Dünyanın geri kalanı varlığına son verdi ama Alex onların en önemli adamlarından biriydi.
Он в Зале Славы и является самым ценным игроком в команде Чикаго. Şöhretler Salonu'ndan gelen bu isim Chicago'da üç kez en değerli oyuncu seçildi.
Что делает его ценным для нас. O halde bizim için de değerli.
Пэтти была ценным сотрудником, вот и все. Patty, değerli bir çalışandı, hepsi bu.
Я обладаю кое-чем очень ценным для вашей нации. Elimde ulusunuz için çok kıymetli bir şey var.
Это особенно заметно здесь, рядом с самым ценным для стаи деревом. Bu hiçbir yerde buradaki kadar net değildir. Krallığın en değerli incir ağacı.
Выйдя со скамейки запасных, он стал самым результативным игроком, набрав 27 очков и был назван самым ценным игроком матча. Bu maçta oyuncu, ilk beşte oyuna başlamamasına rağmen 27 sayı ile sahanın en skorer oyuncusu oldu ve maçın en değerli oyuncusu seçildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!