Примеры употребления "de yaşadım" в турецком

<>
Daha önce de yaşadım bunları. İyiyim ben. Такое уже бывало, я в порядке.
Ben de yaşadım bunları Sandra. Я пережил это, Сандра.
Bu insanların yaşadığını ben de yaşadım. Я был на месте этих людей.
O anı bugün ben de yaşadım. У меня сегодня тоже такой момент.
Bir köyde sekiz kişiyle de yaşadım kırsal tarım yerleşkelerinde de, üniversite şehirlerinde de. Я жил в деревнях с населением в человек, сельских сообществах, университетских городках.
Aynı şeyleri ben de yaşadım Ruby ve ona yardım edebilirim. Я тоже через это прошла, Руби. Я смогу помочь.
Sorun değil, iyi bir hayat yaşadım. Всё в порядке. Я прожил прекрасную жизнь.
Güven bana, o zamanlarda yaşadım. Поверьте мне, я там жил.
Ordudayken yeterince umumi bir yerde yaşadım. Мне хватило коммунальной жизни в армии.
Ara ara orada yaşadım. Я частенько там жил.
Üç yıl boyunca East Village'de yaşadım. Я жила в Ист-Виллидж три года.
Dört yıl boyunca bununla yaşadım. Я жил с ним года.
Yalnız bir hayat yaşadım. Я жил уединенной жизнью.
Ben şimdiye kadar tüm anlaşmalara sadık yaşadım. Я жил по всем принципам данного соглашения.
'üme kadar burada yaşadım. Я здесь жил до лет.
Devam ettim. Hayatımı yaşadım. Я жил своей жизнью.
Onun bedeni ile ölümlüler arasında fark edilmeden cırcı rböceğinin seslerini dinleyerek yaşadım. Ее тело, чтобы незамеченным передвигаться среди смертных, слушать песнь жизни.
Hayatımın en çılgın gününü bugün, alışveriş merkezinde yaşadım. Сегодня в торговом центре у меня был сумасшедший день.
Aynı anda yedi hayat yaşadım. Я жила семь жизней одновременно.
Hızlı bir hayat yaşadım. Я прожил дикую жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!