Примеры употребления "жила" в русском

<>
Она жила с мужчиной? Bir adamla mı yaşıyordu?
Я жила в Ист-Виллидж три года. Üç yıl boyunca East Village'de yaşadım.
Раньше я здесь жила. Eskiden burada ben yaşardım.
Она жила в доме по Кейли стрит, твоя сестра. Kaley Sokağı'nda yaşıyordu. - Kız kardeşin seni tanımak istiyordu.
А я хочу, чтобы мама жила подальше. Tuhaf, ben annemin daha uzakta yaşamasını istiyorum.
Я жила в нескольких кварталах отсюда. Eskiden buradan birkaç sokak ileride otururdum.
Она дольше жила в Англии. O İngiltere'de daha uzun yaşadı.
Столько лет она жила тайной жизнью. Bunca yıldır gizli bir hayat yaşamış.
Пока я жила с Марком. Ben Mark ile yaşadığı anda.
Моя семья жила там. Bütün ailem burada yaşıyordu.
Раньше в нем жила одна семья. Önceden orada oturan bir aile vardı.
Я жила, как в аду. Но ничего не могла изменить. Her şeyi ifşa edecek diye dehşet içinde yaşadım, Monsieur Poirot!
Но я всегда жила здесь. Ama ben hep burada yaşadım.
Нет, я жила с Сэмом Уилсоном. Hayır, ben Sam Wilson ile yaşıyordum.
Я просто жила тут. Ben sadece burada yaşadım.
Она уволила всех служащих и жила в этом огромном старом доме одна. Tüm hizmetçilerini kovdu ve o büyük eski evde tek başına yaşamaya başladı.
Я жила с прокурором лет. yıl boyunca bir savcıyla yaşadım.
Моя сестра жила с тремя детьми, когда исчезла. Kız kardeşim kaybolmadan önce üç çocuğuyla beraber burada oturuyordu.
Там жила старая леди. Orada yaşlı kadın oturuyordu.
Я жила ради таблеток, сейчас чтобы помогать. Eskiden haplara bağımlıydım. Şimdiyse, yardım etmeye bağımlıyım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!