Примеры употребления "dışarı çıktığımda" в турецком

<>
Dışarı çıktığımda, camında beyaz haç işareti olan bir araba uzaklaşıyordu. Я выбежал, а машина с белым крестом уже была далеко.
Ben dışarı çıktığımda kitaba sen girdin ve Darius seni tekrar dışarı okudu. Ты оказалась в книге когда я вышел а Дарий снова тебя вычитал.
Dışarı çıktığımda ise beni kim bekliyordu dersin? Я вышел, и кто ждал меня?
Dışarı çıktığımda, polis beni bekliyordu. Я вышел, меня ждала полиция.
Dışarı çıktığımda, Ross denen çocuktan kurtul. Как можно скорее избавься от сына Росс.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Şu kapıdan çıktığımda, bir daha geri dönmeyeceğim. Когда я выйду, я уже не вернусь.
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Ben evden çıktığımda, Sarah uyuyordu. Когда я уходил, Сара спала.
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
Sürünerek çıktığımda yukarıda parkedilmiş bir araba vardı. Когда выбрался, наверху была припаркована машина.
Gece yarısı dışarı çıkıyorsunuz. Вы уходите посреди ночи.
Buradan çıktığımda, bir daha hiç arkama bakmadım. Когда я ушёл, я никогда не оборачивался.
Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek. Если не пойду я, умрет Симмонс.
Ben geziye çıktığımda eyalet vardı. В моё время было штатов.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Şimdi dışarı atman lazım. И ты должна выпустить!
Arılar da dışarı çıktı. И осы выбрались наружу.
Herneyse, beni dışarı çıkmaya o ikna etti. Да ладно, неважно. Это она меня вытащила.
Bak, Garrison, karım evde bir penis istemedi, ben de dışarı çıkartmak zorunda kaldım! Ну, моя жена не хотела, чтобы член оставался в доме. Мне пришлось его выгнать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!