Примеры употребления "dışına çıkaracak" в турецком

<>
O bizi Cole'ye götürecek ve Cole da bizi eyalet dışına çıkaracak. Он отвезет нас к Коулу, а Коул вывезет из штата.
Ayağımı tatil alanının sadece bir adımcık dışına attım. Я лишь на шаг отошёл от курортной зоны.
Eldivenlerini çıkaracak kadar nazik davranıyor musun? Вы не могли бы снять перчатки?
Üzgünüm ama alanın dışına kadar size eşlik etmek benim resmi görevim. Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории.
S.H.I.E.L.D.'a sinyal verdiğiniz anda kurtarma timi ikinizi de oradan çıkaracak. Как только подашь сигнал эвакуационная команда Щ.И.Т.а вытащит вас оттуда.
Chicago dışına çıktın mı hiç? Выезжал когда-нибудь за пределы Чикаго?
Şapkadan tavşan da çıkaracak mısın? И кролика из шляпы вытащишь?
Uzaylı organizmaları güvenli bölgenin dışına yaydılar. Распространение иностранных организмов вне защищенной области.
Sadece kendi sırları ile çok takıntılı olan biri diğer herkesin sırrını ortaya çıkaracak bir fikir bulabilir. Только тот, кто так одержим своими секретами, мог придумать способ разоблачить тайны всех остальных.
Ara sıra yurt dışına çıkmak iyi geliyor. Считаю нужным покидать страну время от времени.
Bizi buradan dışarı çıkaracak. Он вытащит нас отсюда.
Bir Pachy daha bölgesinin dışına çıktı. Еще один пахи покинул свою зону.
Jackie bizi buradan çıkaracak. Джеки вытащит нас отсюда.
O zaman El Cuegle avlanma sahasını İspanya'nın dışına genişletmiş. Затем страшила расширил свою зону охоты за пределы Испании.
Sizi kaza yapan aracın altından çıkaracak gücü bulamazsınız. Вам не хватит сил выбраться из-под перевернувшейся машины.
Tuna Komutanın izin vermiyor mu karakolun dışına çıkmana? Не командующего туна позволить вы обязаны покинуть станцию?
Fiona problem çıkaracak mı? Фиона может стать проблемой?
Herhangi bir zaman eyalet dışına çıktın mı? Ты пересекал границу штата в любое время?
Ülke dışına çıkarıldıkları ve şu anda İRİS'in elinde olduğu düşünülüyor. Вероятнее всего, они уже за границей в руках IRIS.
Atmosfer dışına çıkınca çok daha büyüyecek. За пределами атмосферы он становится больше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!