Примеры употребления "dünya savaşı" в турецком

<>
Dünya Savaşı bittikten sonra ise Arnavutluk'un bağımsızlığı uluslararası alanda tanınır ve 2 Eylül 1920 Arnavut-İtalya protokolü ile ada yeniden İtalya'ya verilir. II. После Первой мировой войны Албания получила независимость, но по Албано-итальянскому протоколу от 2 сентября 1920 года остров был уступлен Италии.
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor. Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
İkinci Dünya Savaşı beş yıldan kısa sürdü. Вторая мировая - и та шла меньше.
Franklin Roosevelt ülkeyi büyük buhran'da ve ikinci dünya savaşı zamanında yönetti. Франклин Рузвельт провёл эту страну через депрессию и Вторую мировую войну.
Gizli bir cephanelik, II. Dünya Savaşı tabancası yüzüğün içine saklanmış öldürücü zehir? Тайный бункер, пистолет времён Второй Мировой, смертельная таблетка в потайном отделении.
İkinci Dünya Savaşı sırasında her ülke en güçlü silahı yapmaya çalışıyordu. Во время Второй Мировой Войны каждая страна пыталась разработать совершенное оружие.
Sanki Truva savaşında gibi hissediyorum ve damarlarımda. Dünya Savaşı akıyor. Словно Троянская и Вторая мировая войны текут по моим венам.
İkinci Dünya Savaşı tarihçileri ve bölgeyi iyi bilen uzmanlar sitesindeki fotoğrafları inceliyorlar. Специалисты по второй мировой войне и региональные эксперты изучают видеозаписи с сайта.
Eğer kıyafet alışverişini dünya savaşı gibi düşünürsen, lahana almak ikinci dünya savaşı. Если магазин одежды как гражданская война, то овощной - как Вторая мировая.
Az evvel Üçüncü Dünya Savaşı başlattın. Ты только что начал третью мировую.
İkinci Dünya Savaşı sırasında bir toplama kampı vardı. Был конц лагерь во время Второй Мировой войны.
Ve bu Dünya Savaşı III. и это будет третья мировая.
Bu defa İkinci Dünya Savaşı siyasetini bırakalım, olur mu? Давай не будем примешивать сюда политику эпохи Второй мировой войны...
İkinci Dünya Savaşı sırasında Kraliyet Hava Kuvvetleriyle görev yapmış adamdan biri. Один из, служивших в RAF во время Второй Мировой Войны.
Sandra Bullock, Birinci Dünya savaşı cephelerinden, birinde, minik bir kuaför dükkanı açar. Сандра Буллок играет женщину, открывающую небольшую парикмахерскую "в окопах Первой Мировой войны".
"1. Dünya Savaşı sırasında kimyasal silah olarak kullanılmıştır." Использовался в качестве химического оружия во время Первой мировой войны.
Dünya Savaşı çok kolay görünüyor hacı. Первая мировая кажется легкой, чувак.
Efsanevî İkinci Dünya Savaşı muharebelerinden birisi. Это легендарная битва Второй мировой войны.
Churchill'in İkinci Dünya Savaşı Hatıraları. "Вторая Мировая" Черчилля.
Her an dünya savaşı çıkabilir. Мы близки к мировой войне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!