Примеры употребления "düşünüyordum da" в турецком

<>
Sam ile konuşmayı düşünüyordum da. Я надеялся поговорить с Сэм.
Teklifinizi düşünüyordum da, yumurtalarıma karşılık, 000 $, değil mi? Я думала над вашим предложением, $ за мои яйцеклетки, верно?
Annie, senin şu teorilerin hakkında düşünüyordum da Başka bir teori önermek istiyorum. Энни, я думал об этих твоих теориях, я хочу предложить другую.
Düşünüyordum da, burada uyuyabilir miyim acaba? Может, разрешишь мне сегодня поспать здесь?
Düşünüyordum da, savaşta, bir adamı kurtarmak içgüdüyse, bir başkasını öldürmemize sebep ne? Что меня удивляет в этой войне если спасать - инстинкт, то что тогда убивать?
Aslında Dig, düşünüyordum da belki cidden ona çıkmayı teklif etmelisin. Sahi mi? На самом деле, Диг, я думаю, ты должен пригласить её.
Düşünüyordum da, hafta sonlarımı kumsal evinde geçirmek iyi gelebilir. Думаю, было бы неплохо провести как-нибудь выходные на пляже.
Evet. Annemi düşünüyordum da. Просто думала о маме.
Düşünüyordum da belki sen ve ben bir ara bir şeyler yiyebiliriz. Знаешь, я тут подумал, может, мы как-нибудь поужинаем?
Düşünüyordum da benim için olayları geride bırakmanın zamanı gelmiş olabilir. Я тут подумал. Мне, возможно, пора двигаться дальше.
Buraya beş yıldız vermeyi düşünüyordum da. Я подумываю поставить вам пять звезд.
Düşünüyordum da olay sadece başkanın vurulması değildi. Я подумала. Ведь пострадал не только президент.
Pekala, düşünüyordum da, Eğer Cumhuriyetçiler bu adamın ölmesine izin verirse senin için iyi olabilir. Хорошо, я тут подумал, что это и неплохо, если республиканцы дадут ему умереть.
Her neyse, bak, düşünüyordum da bu iş bana göre değil. - Rock'n Roll benim hayatım. В любом случае, я тут подумал, что рок-н-рольный стиль жизни, пожалуй, не для меня.
Afedersin, Jack? Colonel'in adımla ilgili söylediklerini düşünüyordum da. Слушай, Джек, да я всё насчёт моего имени.
Şu fotokopi - koltuk meselesini düşünüyordum da. Я тут думала насчет кресел и копира.
Hey akşam yemeğini düşünüyordum... Я думала насчет ужина...
Ben Japonları ve Nazileri hırpalamak için diye düşünüyordum. Я думал, чтобы победить япошек и нацистов.
"American Graffiti" yi düşünüyordum. Я думал насчет "Американские граффити"
Özür dilerim. Sadece sesli düşünüyordum. Прости, я думал вслух.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!