Примеры употребления "düşünüyordum" в турецком

<>
Bütün gecedir ayaktaydım şu sağ forvet olayını düşünüyordum. Просто плохо спал, думал насчет правого тэкла.
Teklifinizi düşünüyordum da, yumurtalarıma karşılık, 000 $, değil mi? Я думала над вашим предложением, $ за мои яйцеклетки, верно?
Ben de, her şey belli olsun diye ayrı zaman geçirdiğimizi düşünüyordum. Я думаю, мы решили провести время отдельно, чтобы внести ясность.
Ben daha çok çiçek göndermeyi düşünüyordum ama teşekkürler. Я думал о куче цветов, но спасибо.
Ben de düşünüyordum ki eğer bir yemeğe çıkarsanız bu ona siz ikinizi ne kadar çok sevdiğini hatırlatır. Я подумала, что за обедом вы сможете напомнить ему, как сильно он вас двоих обожает.
Her neyse, bak, düşünüyordum da bu iş bana göre değil. - Rock'n Roll benim hayatım. В любом случае, я тут подумал, что рок-н-рольный стиль жизни, пожалуй, не для меня.
Düşünüyordum da belki sen ve ben bir ara bir şeyler yiyebiliriz. Знаешь, я тут подумал, может, мы как-нибудь поужинаем?
Hey, Billy, Casper'a vardığımda belki bir banyo yaparım diye düşünüyordum. Слушай, Билли, я как раз собирался в Каспере принять ванну.
Düşünüyordum da benim için olayları geride bırakmanın zamanı gelmiş olabilir. Я тут подумал. Мне, возможно, пора двигаться дальше.
Lori bunu sana uzun zamandır vermeyi düşünüyordum. Лори, я давно хотел тебе подарить.
Güzel, aslında ben de Joe ve benim için bilet almayı düşünüyordum. Честно говоря, я хотела достать туда билеты для нас с Джо.
Ben de tam bu Andy Richter denen adama benzediğini düşünüyordum. Я думал, вы просто выглядите как этот Энди Рихтер.
Daniel'ın eşyalarını topluyordum ve bir şeyler düşünüyordum. Я собирала вещи Дэниэла и все думала.
Her neyse, ben Easter düşünüyordum, çünkü lanet pastel renklere bayılıyorum. В общем, думаю, на пасху, я обожаю эти пирожные...
Ben de seni ve bebeği düşünüyordum. Я думал о тебе и ребенке.
Ron ve Peggy'den başka bir gece gelmelerini mi rica etsem diye düşünüyordum. Я подумала, может сказать Рону и Пегги прийти в другой раз.
Pekala, düşünüyordum da, Eğer Cumhuriyetçiler bu adamın ölmesine izin verirse senin için iyi olabilir. Хорошо, я тут подумал, что это и неплохо, если республиканцы дадут ему умереть.
Daha bir hafta önce dört beş aylık ömrüm kaldığını düşünüyordum. Неделю назад я думал что мне осталось жить несколько месяцев.
Ben de yer çekiminin üzerime ne kadar baskı yaptığını düşünüyordum çünkü sana karşı öyle duygular hissettim ki. Я думала, что гравитация та еще сволочь, потому что меня так сильно тянет к тебе.
Ben onu, başta eyalet senatörlüğü için düşünüyordum. Я думаю вначале продвигать его в сенат штата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!