Примеры употребления "dönmüş oluruz" в турецком

<>
Öğle yemeğine dönmüş oluruz. Мы вернёмся к обеду.
Yollardan uzak kalmış oluruz. Мы будем избегать дорог.
Ne zaman geri dönmüş? Когда он успел вернуться?
Onları geri çekmiş oluruz. Мы будем их вести.
Prosser oyuna geri dönmüş. Проссер снова в игре.
Ama, onlar anlayana kadar biz yeterince uzaklaşmış oluruz. Но к тому времени, мы будем уже далеко.
Chuck Bass dün Paris'ten kolunda yeni bir sonbahar aksesuarıyla dönmüş. Чак Басс вернулся вчера из Парижа с хорошеньким осенним аксессуаром.
Biz onun eli oluruz. Мы будем его руками.
Akşam yemeğine kadar dönmüş olurum. Я должна вернуться к ужину.
Ya da bir kelime etmezsin, hem biz hem sen güvende oluruz. Или промолчать, тогда мы будем в безопасности, как и ты.
Şimdiye kadar dönmüş olmaları gerekmiyor mu? Разве они не должны уже вернуться?
Ayrıca, şu da var ki bir şey ters giderse hazır olmuş oluruz. Так что пожалуйста, Если что то пойдет не так мы будем готовы.
Annette, Çavuş Angel dönmüş. Анетт, сержант Энджел вернулся.
Yani Bonnie ve Clyde olarak ne kadar şeker oluruz? Будет мило, если мы будем Бонни и Клайдом.
Vay be, geri dönmüş bir de. Бог мой, значит, она вернулась.
İki saate, maksimum üç saate hazır oluruz. Мы будем готовы через, максимум через часа.
San Angel'in kahramanı dönmüş! В Сан-Анхель вернулся герой!
Belki biz de mutlu oluruz. Может, и мы будем.
Acaba Jimmy geri dönmüş müdür? Интересно, вернулся ли Джимми?
Kim bilir. Belki de kahraman oluruz. Быть может, мы станем героями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!