Примеры употребления "мы станем" в русском

<>
Что если мы станем звездами? Ya bizler birer yıldız olacaksak?
Думаю, мы станем хорошими друзьями. Sanırım seninle de iyi arkadaş olacağız.
Я не буду бояться что мы станем старыми и скучными. Этого не случится. Sıkıcı, yaşlı bir evli çift olma konusunda endişe etmeyeceğim çünkü asla olmayacağız.
Скоро мы станем не просто отблесками Света. Yakında, Aydınlık'ın yansımasından daha fazlası olacağız.
Клетки исчезнут, а мы станем видимыми. Kabinler yok olacak ve hepimiz görünür olacağız.
Мы станем бессмертными только по воле Творца, чья добродетель однажды изберет нас для вечной жизни. Günün birinde yüce Yaradan, Iütfuyla bizi koruması altına alırsa işte ancak o zaman ölümsüz olabiliriz.
И я тебе обещаю, если ты отпустишь Джеймса, мы станем частью твоей жизни. Ve sana söylüyorum, Eğer James'in gitmesine izin verirsen, Hayatının geri kalanı için anlaşabiliriz.
Да, но если посмотреть, с другой стороны, может мы станем свидетелями его грандиозного провала. Evet, doğru ama bir de iyi tarafı var ki planı eline yüzüne bulaştırdığı zaman orda olabiliriz.
Мы станем лучшими подругами. En iyi dostlar olacağız.
Мы станем дружной семьей. Harika bir aile olacağız.
Но мы станем легендами. Fakat biz efsane olacağız.
Быть может, мы станем героями. Kim bilir. Belki de kahraman oluruz.
Мы станем творцами нового мира. Yeni dünyanın yaratıcı tanrıları olacağız!
За следующую лет мы станем свидетелями беспрецедентных изменений своих физиологических возможностей. 000 yıl sonra fiziksel yeteneklerimizde daha önce görülmemiş değişiklikler ortaya çıkacak.
Неужели мы станем такими? Buna mı dönüşeceğiz gerçekten?
Клиенты будут звонить и делать заказы. Мы станем собирать информацию. Müşteriler arayıp sipariş verir, biz de bilgileri tekrar toplarız.
Трэвис, мы станем сообщниками! Travis, suç ortağı oluruz!
Мы станем контролировать их агрессию и стяжательство. Onların agresif içgüdüleri bizim kontrolümüz altında olacak.
Мы станем свидетелями зрелищного события. Görülmeye değer bir şey gerçekleşmekteydi.
Мы станем такими же! Sonunda onun gibi olacağız!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!