Примеры употребления "dönemden geçiyoruz" в турецком

<>
Sadece kötü bir dönemden geçiyoruz. У нас просто трудный период.
Zor bir dönemden geçiyoruz. У нас сложный период.
Anlarsın ya, zor bir zamandan geçiyoruz. Знаешь, у нас сейчас тяжелое время.
Espri yapma konusunda zor bir dönemden geçiyorum. Просто юмор помогает мне пережить трудные времена.
Grupça renklerle ilgili şakalar yapıp, onlarla dalga geçiyoruz. Мы рассказываем непристойные шутки и смеемся как одна команда.
Zor bir dönemden geçiyorduk sadece. Просто у нас трудный период.
Tamam genç beyler, bir sonraki aşamaya geçiyoruz. Молодые люди, мы переходим на новый уровень.
Bak, zor bir dönemden geçtiğim açıkça ortada. Слушай, у меня сейчас явно трудный период.
Pekala, keşif için inişe geçiyoruz. Ладно, мы идём на разведку.
Zor bir dönemden geçen çok özel bir çifte. Особенной паре, которая сейчас переживает трудные времена.
Yani ne zaman düşünmeyi bırakıp da harekete geçiyoruz? Так когда мы прекратим думать и начнём действовать?
O bizim komşumuz, ve o zor bir dönemden geçiyor. Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена.
Şimdi bir sonraki evreye geçiyoruz. Теперь переходим к следующей фазе.
Lauren zor bir dönemden geçiyor. Просто Лорен сейчас приходится трудновато.
Artık kriz moduna geçiyoruz. Переходим в режим кризиса.
Travis, annen zor bir dönemden geçiyor, anladın mı? Трэвис, у твоей мамы сейчас трудные времена, ясно?
İçki içtik ve şimdi yemek aşamasına geçiyoruz. Мы выпивали, а теперь идем ужинать.
Esther, çok zor bir dönemden geçen oldukça utangaç ve çekingen bir kızcağız. Эстер очень застенчивая, замкнутая чувствительная девочка, которая переживает очень непростое время.
Şimdi oklardan, dürbünlü tüfek kurşunlarına ve zehirlere mi geçiyoruz. Теперь мы переходим от стрел к снайперским пулям и яду.
Bir dönemden geçiyor. Evet. У него такой период.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!