Примеры употребления "мы переходим" в русском

<>
И мы переходим в кухню, которая недавно была перестроена. Burdan, mutfağa gidiyoruz son zamanlarda çok değişti artık mutfaklar.
Молодые люди, мы переходим на новый уровень. Tamam genç beyler, bir sonraki aşamaya geçiyoruz.
Теперь мы переходим от стрел к снайперским пулям и яду. Şimdi oklardan, dürbünlü tüfek kurşunlarına ve zehirlere mi geçiyoruz.
Переходим на седьмой канал. Tamam, kanal'ye geçin.
Теперь переходим к следующей фазе. Şimdi bir sonraki evreye geçiyoruz.
Переходим в спортивный режим. Şimdi tam spor halindeyiz.
Переходим в режим кризиса. Artık kriz moduna geçiyoruz.
Переходим к световой скорости. Işık hızı için hazırlanın.
Теперь переходим к соли. Şimdi sıra tuza geldi.
Итак, переходим к анализу группы крови. Pekâlâ, hadi kan grubu testimize başlayalım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!