Примеры употребления "ciddiye alıyorum" в турецком

<>
Tatlım, ben seni ciddiye alıyorum. Милая, я принимаю тебя всерьёз.
Sesli bir mesaj alıyorum. Я принимаю голосовое сообщение.
Clive'ın ölümünü biraz fazla ciddiye almıyor musun? Вы не принимаете смерть Клайва чересчур серьезно?
Size yeni bir tane alıyorum. Я куплю вам новый диван.
İnsan, işlediği suçları ciddiye almalıdır. Человек должен принять свое преступление серьезно.
Bir zeytin alıyorum, şu bardağın içine atıyorum, ama işte burada. Я беру оливку и бросаю ее в бокал. Но она вот тут.
Lanet olsun. Neden beni ciddiye almıyorsun? Почему ты не принимаешь меня всерьёз?
Ders alıyorum, biliyor musun? Я даже пару уроков взял.
Bu işi ciddiye alman için hayatları uçurumun kenarına getirmem mi gerek? Необходимо поставить жизни на кон, чтобы ты восприняла это всерьёз?
Öyle. Küçük çocuğumu bugün alıyorum. Сегодня я заберу своего мальчика.
Ne? Biraz ciddiye alır mısın? Ты можешь относиться к этому серьёзно?
Yeni bir anlaşmamız var, ben bebeği alıyorum. У нас есть новое соглашение. Я заберу ребенка.
Evet, Gus, bir mücadeleci olarak Maddie Hayward'i çok ciddiye alıyoruz. Да, Гас, мы рассматриваем Мэдди Хейворд как очень серьезного соперника.
Ben bütün sorumluluğu alıyorum. Я беру всю ответственность.
Bunu çok ciddiye alıyor. Она принимает все всерьез.
Anahtarları alıyorum, oldu mu? Я забираю ключи, ясно?
Bölge Komisyon Üyesi Pat Webb'i fazla ciddiye almayalım. Давайте не будем воспринимать Пэта Вебба слишком серьёзно.
Ben emirleri doğrudan başkandan alıyorum. Я часто получаю приказы президента.
Biliyor musun, bu görünüşünle seni ciddiye almak çok zor. Очень трудно воспринимать тебя всерьёз, когда ты так выглядишь.
Sen otları al, ben de diğer otları alıyorum. Ты бери один косяк, а я возьму другой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!