Примеры употребления "всерьёз" в русском

<>
Ты всерьёз задаёшь мне этот вопрос? Gerçekten bu soruyu bana soruyor musun?
Необходимо поставить жизни на кон, чтобы ты восприняла это всерьёз? Bu işi ciddiye alman için hayatları uçurumun kenarına getirmem mi gerek?
Не стоит принимать всё настолько всерьёз. Her şeyi ciddiye bindirmene gerek yok.
Пришло время относиться к своей жизни всерьёз и принять ответственность. Artık benim için hayatı ciddiye alıp, sorumluluk alma zamanı.
Если бы командир взялся за тебя всерьёз, ты уже был бы трупом. Van, dur bakalım artık! Reis ciddi olsaydı şimdiye ölü bir adamdın.
Думаешь, он не всерьёз? Ciddi değildir, değil mi?
Правда одна всерьёз утонула. Maalesef biri cidden boğulmuştu.
Подожди, ты это всерьёз? Bekle, bu gerçek mi?
Она не всерьёз говорила, понимаешь? Yani ciddi değildi, anladın mı?
Он не всерьёз, молодой человек. Söylediklerinde ciddi değildi, genç adam.
Да, но ведь не всерьёз. Ama ciddi ciddi yaparız demedik ki.
Очень трудно воспринимать тебя всерьёз, когда ты так выглядишь. Biliyor musun, bu görünüşünle seni ciddiye almak çok zor.
Я всерьёз собираюсь пойти без лифчика на сегодняшнюю большую игру. Bu geceki büyük maça sutyensiz gitmeyi ciddi ciddi düşünür oldum.
Милая, я принимаю тебя всерьёз. Tatlım, ben seni ciddiye alıyorum.
Ты всерьёз считаешь, что можешь всё контролировать, да? Gerçekten de her şeyi kontrol edebileceğini sanıyorsun, değil mi?
Если вы и правда за меня волнуетесь то воспринимайте меня всерьёз! Bunu benim için yapacaksanız, lütfen bana ciddi bir şekilde saldırın!
Ты всерьёз думаешь, Михаил на это пойдёт? Gerçekten Michael'ın böyle bir şey yapacağını düşünüyor musun?
Слушай, у нас нет причины - принимать это всерьёз? Bunu ciddiye almak için bir sebep yok, değil mi?
Джим, ты всерьёз собрался туда идти? Jim, gerçekten aşağı inmeyeceksin değil mi?
Впервые я действительно захотел взяться за что-то всерьёз и сделать что-нибудь хорошее для своей жизни. İlk defa bir şeyi gerçekten ciddiye almak ve hayatım için güzel bir şey yapmak istedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!