Примеры употребления "cevap vermiştim" в турецком

<>
Bu sorulara daha önce de cevap vermiştim. Я уже отвечал на все эти вопросы.
Bu sorunuza cevap vermiştim hanımefendi. Bana göre çok rahat. Я уже отвечал, мисс, мне вполне комфортно.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Sana Frank Irving ile konuşmaman konusunda - kesin emir vermiştim. Я отдала тебе прямой приказ не говорить с Френком Ирвингом.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Çöpten çıkarıp, tekrar ona vermiştim! Я достала старую и отдала ей!
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Ona savaş bittikten sonra evlenmesi için izin vermiştim. Он пообещал жениться на ней после окончания войны.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Size daha önce de tavsiye vermiştim. Я и раньше давал вам советы.
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Herife noel kartını vermiştim. Я дал парню открытку.
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Ama sana emir vermiştim. Я же отдала приказ.
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Onu bu işe katmaman için sana kesin emirler vermiştim. Я дала вам четкие указания: не впутывать ее.
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Sana kesin emirler vermiştim. Я отдал ясный приказ.
Ve sonunda görmeyi reddettiğin cevap yatıyor. Найдешь ответ, который отказываешься видеть.
Jeff'e bir daha asla diye söz vermiştim. Я обещала Джеффу: "Больше никогда"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!