Примеры употребления "cevap verdin" в турецком

<>
Ama sen zaten soruşturmada bir cevap verdin. Но Вы уже дали ответ на допросе.
Yani, o aradı ve sen cevap verdin. Так он позвонил, и ты принял звонок.
Soruma soruyla cevap verdin. А ты ответила вопросом.
Ve sen ona döverek mi cevap verdin? И твоя реакция, это избить его?
çağrıya cevap verdin mi? вы ответили на вызов?
Tabii, çok mantıklı cevap verdin. Да, в этом нет смысла.
İki kelimelik bir cevap verdin ve şaka yaptın. Ты дала ответ из двух слов и отшутилась.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
O parayı bize bir amaç uğruna verdin. Вы дали нам эти деньги с целью.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin? Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги!
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Bu görevi bana sen verdin. Вы дали мне это задание.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Ona hiç nakit verdin mi? Вы когда-нибудь давали ему деньги?
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Ona bir şans verdin. Ты дала ему шанс.
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Onu fena benzettin ve ona güçlerini verdin. Ты избил его и дал ему силы.
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!