Примеры употребления "давали" в русском

<>
Вам когда-либо давали второй шанс? Hiç ikinci bir şans verildi?
Сколько натрия ему давали? Ne kadar sodyum verdiniz?
Вы давали ключ моей жене? Eşime de anahtar verdiniz mi?
Вы давали им наркотики? Onlara ilaç mı verdin?
Что родители давали мне деньги вместо любви? Ailem bana sevgi yerine, para verdi.
Они давали нам задания. Bize bu görevleri verdiler.
Ну, они никогда раньше не давали отпора. Daha önce hiç karşılık vermediler, değil mi?
Иногда пациентам давали высокие дозы. Yüksek doz verildiği durumlar oldu.
В скорой ему давали лекарства? Acilde ona ilaç verdiler mi?
Они ничего нам не давали. Onlar bize bir şey vermedi.
Вам когда-либо давали взятку? Hiç rüşvet aldınız mı?
Безоружных женщин и детей, потому что они давали мне еду и кров несколько месяцев назад? Bir kaç ay önce Arayıcı'ya yiyecek ve kalacak yer verdiler diye silahsız kadınları ve çocukları öldürmüşler.
Тебе давали поблажки, пропускали неинтересное. İnsanlar bazı aşamaları atlamana izin veriyor.
Вы давали кому-нибудь свою машину? Arabanı birine ödünç verdin mi?
А мне его не давали. Ben bir tane değil verildi.
Они работали в области защиты детей, и всегда давали мне поддержку. Onlar çocukları korumak için 20 yıl uğraştılar ve bana teşvik ve destek verdiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!