Примеры употребления "cesaret madalyası" в турецком

<>
Bunun için cesaret madalyası alacaksın. Ты получишь медаль за отвагу.
Yangında Cesaret Madalyası (), 31 Ekim 1957'de SSCB Yüksek Sovyet Başkanlığı kararı ile kurulan Sovyetler Birliği devletinin sivil madalyasıydı. Медаль "За отвагу на пожаре" - государственная награда СССР. Учреждена Указом Президиума Верховного Совета СССР от 31 октября 1957 года.
Muazzam bir cesaret gösterdin. Ты показал великую храбрость.
Ordudan şeref madalyası aldım. Я награжден медалью Почета.
Bazi erkeklere cesaret veriyor. Некоторым он придает смелости.
Bu onun Kore madalyası. Это медали из Кореи.
Çünkü Farah ona söylemeye cesaret edemediğim bir şey var. Потому, Фара. Кое-что я не решилась ей сказать.
'Üstün Hizmet Madalyası' Медаль за безупречную службу.
Cesaret, kahramanlık, beraberlik: Отвага, доблесть, единство:
Ona neden şeref madalyası verdiler? За что ему дали медаль?
Bunu Naruto-kun'a yapmaya nasıl cesaret edersin?! Как ты посмел сотворить такое с Наруто-куном?
Hicks'in Gümüş Madalyası mı varmış? Так у Хикса серебряная звезда?
Cesaret, korkusuzluk demek değildir. Ama karar verebilmek, çok daha önemli bir şeydir. Мужество - это не отсутствие страха, но довольно судить есть что-то более важное.
Unutmayın, başkan, Onur Madalyası almış bir insan. Не забывайте, что у президента медаль за отвагу.
Burada, gerçekliğin tarafında olmak çok da cesaret gerektiren bir iş değil. Быть на этой стороне правды, - не такой уж храбрый поступок.
Bunun için Onur Madalyası alacaksınız. За это ты получишь медаль.
Bu yüzden cesaret edip sizi ziyaret ettik. Потому, мы осмелились нанести вам визит.
Irak'ta üç devriye, bolca madalyası var. Три тура в Ирак, полно наград.
Bence bu oldukça cesaret işi. Мне кажется это довольно смело.
Ibuki Madalyası, ha? "Медаль Ибуки"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!