Примеры употребления "медали" в русском

<>
Все люди добрые, все игры в ничью, медали всем, круто! Herkes nazik, tüm oyunlar berabere, herkes için altın madalyalar, süperdi!
Так это все из-за какой-то дурацкой медали? Bütün bunlar aptal bir madalya için mi?
Военный министр вручал медали героям войны. Savaş Bakanı bazı gazilere madalya veriyormuş.
Естественно, кроме золотой олимпийской медали. Olimpiyat altın madalyasının yanında tabii ki.
Это медали из Кореи. Bu onun Kore madalyası.
Три посмертных медали, президентская благодарность. Üç Mor Kalp, başkanlık takdiri.
Мы выиграем золотые медали завтра на шорт-треке. Yarın kısa pistte birkaç altın madalya kazanacağız.
Они завоевали медали на различных международных состязаниях. Çeşitli uluslararası organizasyonlarda pek çok madalya kazandılar.
Видимо, сейчас медали вручит. Sanırım bu madalya takdimi olacak.
Теперь золотые медали раздают за попытки? Artık çabalayana altın madalya mı veriyorlar?
с половиной кругов до золотой медали. Altın madalya için, buçuk tur.
Что, серьёзно, из-за медали? Yazarlk madalyası mı? Ciddi misin?
Девчонкам медали раздавали утром. Bayanların madalyalarını sabah verdiler.
Джон, мы выстроили приём на основе медали Ребекки. John, bu etkinliği Rebecca madalya alsın diye ayarladık.
Два ребра одной медали. Aynı madalyonun iki yüzü
Венгр Роберт Фазекаш в 2004 году побил олимпийский рекорд в метании диска, но позже его лишили и медали и рекорда из-за нарушения антидопинговых правил. Benzer şekilde Macar atlet Róbert Fazekas, 2004'teki etkinliklerde erkekler disk atmada Olimpiyat rekoruna imza atmış ancak yarış sonrası "anti-doping kurallarını ihlal ettiği" açıklanarak altın madalyası ve rekoru geri alınmıştı.
Наиболее престижные из этих наград - Золотые медали ("Медаль основателей" 1830 и "Медаль покровителей" 1838). Bu ödüllerden en prestijlileri altın madalyalar (1830 kurucunun madalyası ve 1838 patronun madalyası) dır.
С 2015 года в дисциплине К-4 команда спортсменов завоевывала медали на Олимпийских играх, чемпионатах мира и Европы. 2015 yılında Olimpiyat Oyunları, Dünya ve Avrupa Şampiyonası'nda birçok madalya kazanan Slovak K-4 ekibinin bir parçası oldu.
Zott регулярно получает награды за высокое качество продукции от независимых учреждений, таких как Bundesehrenpreis, PriMax, а также золотые, серебряные и бронзовые медали Немецкого Сельскохозяйственного Общества (DLG). Kорпоративный сайт Ödüller. Zott, yüksek ürün kalitesi adına Bundesehrenpreis, PriMax gibi bağımsız enstitülerden düzenli olarak ödüller ve German Agricultural Society (Almanya Tarım Topluluğu )'den (DLG) altın, gümüş ve bronz madalyaları almaktadır.
Она также завоевала две золотые медали на играх малых государств Европы 2005 года. Ayrıca 2005 Küçük Avrupa Ülkeleri Oyunları'nda iki altın madalya kazanmıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!