Примеры употребления "поступок" в русском

<>
Глупый поступок, парень. Oldukça saçma bir hareket.
Это был не единственный мой неуместный поступок. Yaşadığım en uygunsuz ilişki yalnızca o değildi.
Правильный поступок в моей жизни. Hayatımda yaptığım tek iyi şey.
Самый незначительный поступок может говорить о многом. En küçük hareketin bir çok anlamı olabiliyor.
Уверен, Уокеры оценят поступок, но дело не только о твоих расходах, сама знаешь. Walker ailesi iyi niyetine minnettar olurdu. Masraflar bununla bitmiyor ki. Carolyn, aslında her şeyin farkındasın.
Слушай, я поступил ужасно, глупо, глупый поступок, так? Bak, Korkunç, aptalca ve aptalca birşey yaptım tamam? Üzgünüm.
Это был отважный поступок. Çok cesurca bir hareketti.
Но это был позорный поступок. Ama yapılması utanılacak bir şeydi.
Послушайте, я не отрицаю, что это был отвратительный поступок безумца. Bakın, bunun çıldırmış bir adamın iğrenç bir hareketi olduğunu inkar etmiyorum.
Это, наверное, умный поступок. Bu muhtemelen akıllı bir hareket olur.
Это был смелый поступок. Tümüyle cesur bir hareketti.
Это точно не дружеский поступок. Bu yaptığım kesinlikle dostça değil.
Ваш сегодняшний поступок был храбрым. Bugün cesurca bir şey yaptın.
Ты знаешь, какой необычный поступок совершил твой отец? Biliyorsun, babanın bu yaptığı oldukça sıradışı bir şey.
Самый честный твой Поступок. Yaptığın en dürüstçe şeydi.
Не очень-то дружеский поступок, Мэттью. Bu pek uygun bir davranış değil.
Хотя поступок Перл очевидно вызвал у тебя сильную гормональную реакцию. Pearl'ün verdiği kararlar yüzünden vücudunda sıradışı bir hormonal düzensizlik tetiklendi.
Я совершил ужасный поступок? Korkunç birşey mi yaptım?
Я совершил ужаснейший поступок... En korkunç şeyi yaptım.
Каждый поступок вызывает рябь в ткани времени. Her hareket, zamana bir dalga gönderir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!