Примеры употребления "casusluk yapmayı" в турецком

<>
Kardeşine casusluk yapmayı mı öneriyorsun? Будешь шпионить за свои братом?
O saçaklı saçlarla ilgili de birşeyler yapmayı ihmal etme. И не забудь сделать что-нибудь с этой жуткой прической.
Çok basit bir casusluk hilesi dostlar. Это всё шпионские штучки, друзья.
Sanırım ne yapmayı düşündüğünü bilmek benim de hakkım. Имею право знать, что ты будешь делать.
Ben Isabel George, CIA Karşı Casusluk Birimi müdürüyüm. Я Изабель Джордж, начальник Управления контрразведки ЦРУ США.
Hey, bunu yapmayı ben istemiştim. Хей! Я это хотела сделать.
Callie için casusluk yapıyor. Будто шпионит для Келли.
Selam. Yine ne yapmayı düşünüyorsunuz? Привет, что собираетесь делать?
Kaçakçılık, haraç, insan kaçakçılığı, casusluk. Контрабанда, вымогательство, торговля людьми, шпионаж.
Oturmaktan daha iyi bir şey yapmayı tercih ederim. Я предпочел бы больше делать, чем сидеть.
Chuck'ın dünyası ve casusluk dünyası. Мир Чака и мир шпионов.
Bana psikanaliz yapmayı bırak. Не пытайся заниматься психоанализом.
Çocukluğumuzdan kalma eski gizli casusluk yüzüğü. Старое доброе кольцо шпиона из детства.
Bu seni şaşırtabilir ama bazen Mike ve ben bunu topluma açık alanlarda yapmayı seviyoruz. Это может шокировать тебя, но иногда мы с Майком любим делать это публично.
Casusluk falan yapmıyorum. Hepsini senden duydum zaten. Я не шпионил, просто услышал вас.
Homer, şunu yapmayı kes. Гомер, прекрати это делать.
Ama casusluk için değil. Но не для шпионажа.
En iyi tahminim? Cesetler yere yığılmadan önce her ne yapmayı planladıysa onu yapıyor. Она делает всё, что планировала сделать, пока тела не начнут сыпаться горой.
Yani casusluk kanında var. Шпионаж в его крови.
Bu şekilde anlaşma yapmayı nereden öğrenmiş? Гле он так научился вести переговоры?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!