Примеры употребления "canlı canlı yiyecekler" в турецком

<>
O çakallarla sarıldı, ve korkarım O'nu canlı canlı yiyecekler. Его окружают шакалы, и боюсь, его съедят заживо.
Bizi canlı canlı yiyecekler. Они зажарят нас живьем.
Onu canlı canlı yaktınız. Вы сожгли её живьем.
Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır. Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,.
Yiyecekler ve içecekler ne olacak? Что насчет еды и напитков?
Canlı canlı gömdüğüm katil demek istedin. Убийца, которого я похоронил заживо.
O Tapınaktan canlı çıkmayı nasıl başardınız? Как вы выбрались из храма живыми?
Komşulardan çaldığın yiyecekler yetmiyor mu, ha Tuti? Ты украла достаточно еды у соседей, Тути?
Amanda'nın Donny ile birlikte olduğunu bilmek seni canlı canlı mezara sokmuş olmalı. Трудно с таким смириться, учитывая, что Аманда была с Донни.
Yarı ölü, yarı canlı. Наполовину мертвый, наполовину живой.
Affedersiniz. Hep bu yiyecekler. Простите, столько еды.
Söylesene, hiç derin canlı canlı yüzüldü mü? Расскажи-ка, с тебя когда-нибудь сдирали кожу живьем?
Evet, canlı solucan. Да, они живые.
Bu sadece yiyecekler için geçerli. Это относится только к еде.
Birazdan canlı canlı pişecek. Скоро она сварится заживо.
İçeride canlı kaplumbağa servis ediyorlar. Они привозят самолётами живых черепах!
Yiyecekler geldi, güzel. Принесла еды, умница.
Beni canlı canlı gömecekler. Они похоронят меня заживо!
Onu bir daha hiç canlı görmedim. Живой я её больше не видел.
Öyle olacak tabi, aptal, yiyecekler orada. Конечно, глупая, там ведь есть еда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!