Примеры употребления "живьем" в русском

<>
Одна за одной, они окружали самую слабую мышку и съедали её живьем. Teker teker, aralarındaki en zayıf fareyi köşeye sıkıştırıp onu canlı canlı yemişler.
Возьмите их живьем, если удастся. Главное - возьмите. Olursa canlı ele geçirin, ama mutlaka ele geçirin.
Я тебя живьем закопаю. Seni diri diri gömeceğim!
Вы сожгли её живьем. Onu canlı canlı yaktınız.
А я слыхал тебя турки живьем сварили! Duyduğuma göre Türkler sizi çiğ çiğ yiyormuş.
Они зажарят нас живьем. Bizi canlı canlı yiyecekler.
Ты их живьем сожжешь. Onları canlı canlı yakarsın.
Они сожгли его живьем. Onu canlı canlı yaktılar.
Она сожрет меня живьем. Beni canlı canlı yiyecek.
Мы украли машину, сбили мужика, закопали его живьем, мы тогда все были под кайфом. Sonuçta bir araba çaldık bir adamı ezdik, canlı canlı gömdük ve tüm zaman boyunca deli uçmuştuk.
Милый малыш, в Голливуде тебя живьем сожрут. Tatlı bebeğim, seni Hollywood'da çiğ çiğ yerler.
Он заглатывает их живьем. Fareyi diri diri yutar.
Она съест его живьем. Adamları canlı canlı yer.
Тебя же съедят там живьем. Dice'da seni çiğ çiğ yerler.
Хочу послушать твою игру живьем, это же не шоу называется, нет? Seni canlı çalarken görmek istiyorum, yani-- şov demiyorsunuz, değil mi buna?
Они съедят тебя живьем. Seni canlı canlı yerler.
эти Риверы сожрут нас живьем... Yağmacılar bizi canlı canlı yer...
Если с моим сыном что-то случится, я тебя живьём зарою! Eğer oğluma kötü bir şey olursa, sizi diri diri gömerim!
Они меня живьем съедят! Çiğ çiğ yiyecekler beni!
Они тебя там живьем съедят. Orada seni diri diri yerler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!