Примеры употребления "buyruk olanlara nazik davranmaz" в турецком

<>
Dünya başına buyruk olanlara nazik davranmaz Bill. Мир не добр к инакомыслящим, Билл.
Grace çok nazik ve acayip fikirleri olan biriydi. У Грэйс была такая добрая и причудливая душа.
Tatlı ve başına buyruk Jamie Williams koruyucu ailelerde yetişti sonra da işletme lisansını alırken bir süpermarkette çalıştı. Красивая и независимая Джейми Вилльямс росла в приютах, затем работала в супермаркете, пока обучалась бизнесу.
İblisler hiç de böyle davranmaz, değil mi William? Демоны себя так не ведут, верно, Уильям?
Bugün olanlara üzüldüm, tavsiye mektubu istersen haber ver. Прости за то, что произошло сегодня, дружище.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Tone başına buyruk hareket etti. Тоун действовал сам по себе.
Coulson o şekilde davranmaz. Коулсон так не делает.
Ama Santos'a olanlara bakınca bu iş, eskisi kadar masum görünmemeye başladı. Но посмотри, что случилось с Сантосом, куда-то пропала вся невинность.
Niye bu kadar nazik davranıyorsun? С чего ты такая милая?
Dünya, yalnızlara iyi davranmaz Bill. Билл, мир не жалует инакомыслящих.
İhtiyacı olanlara yardım etmelisin. Ты должен помогать нуждающимся.
Genç, nazik bir koyundu. Такой нежной, такой чистой!
Arkadaşlar birbirine böyle davranmaz, Noah. Так друзья не поступают, Ноа.
İhtiyacı olanlara yardım ettim. Я помогала нуждающимся людям.
Bu işi çabuk ve nazik bir şekilde halletmek isteyen Frances nerede? где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо.
Cesur olanlar geride kalır ve olanlara tanık olur. Храбрые остаются и смотрят, как это происходит.
"Supergirl cesur, nazik ve güçlü." "Супергерл отважная, добрая и сильная".
Bunun yerine, hepsini ihtiyacı olanlara verecekti. Он же вознамерился отдать все деньги нуждающимся.
Nazik olmaya çalıştım ama bu kadar yeter! Я пытался быть вежливым, но достаточно!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!