Примеры употребления "burnunun dibinde" в турецком

<>
Prenses Ariadne'yi koca garnizonun ve kraliçenin burnunun dibinde Atlantis'ten çıkarmayı mı düşünüyorsun? - Evet. Ты намереваешься вывести принцессу Ариадну из Атлантиды, из под носа царицы и целого гарнизона?
Burnunun dibinde tam bir yetenek var. А решение прямо перед вашим носом.
Uçurumun dibinde bıraktığın cip meselesi var. Ты оставил джип на дне ущелья.
Ağzının ve burnunun yanındaki bu küçük kızarıklıklara kloroform neden olmuş. Небольшие ожоги вокруг рта и носа, были вызваны хлороформом.
Ayağının dibinde ölü bir adam var. Прямо у твоих ног лежит мертвец.
Gözünün, burnunun, ağzının, kulaklarının olduğunu. Есть глаза, нос, рот, уши...
Dibinde bir şey var. На дне что-то есть.
Burnunun şekli neden bozuldu? Ты чего нос воротишь?
Uçağımızın, okyanusun dibinde bulunduğunu söyledin. Наш самолёт обнаружили на дне океана.
İkincisi ise, ondan büyük bir burnunun olması. Номер два, нос, который еще больше.
Meksika kıyılarında, okyanusun dibinde. На дне океана в Мексике.
Burnunun üstünde çiller olan. С веснушками на носу.
Kahrolası okyanusun dibinde kendine bir beden ararsın. Попробуй найти новое тело на дне океана.
Amam çok yakından bakarsan, burnunun olduğu yerde bir şişlik olduğunu görürsün. Но если близко посмотреть можно увидеть небольшую выпуклость где раньше был нос.
Okyanusun bir mil dibinde yatmak eğlenceli değil. Не очень-то весело лежать на дне океана.
Tam burnunun altında, ha? Прямо у тебя под носом!
Aradığın cevapların, o bardağın dibinde olduğunu hiç sanmıyorum şahsen. Не думаю, что ты найдешь ответы на дне кружки.
Son olarak, burnunun altındaki şu küçük kısım. И в конце - маленький участок под носом.
Eğer kutunun dibinde bir ödül arıyorsanız, bir ödül yok. Если вы ищите приз на дне - его там нет.
Bunu burnunun altına tut. Держите это под носом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!