Примеры употребления "на дне" в русском

<>
Вы намного прекраснее, чем хот-дог и пивко на дне открытия в Ригли-Филд. Wrigley Sahası'ndaki açılış gününde alınan sosisli sandviç ve biradan daha güzelsiniz.
Ты оставил джип на дне ущелья. Uçurumun dibinde bıraktığın cip meselesi var.
Которые останутся на дне? Sıvının dibinde mi kalacak?
Не очень-то весело лежать на дне океана. Okyanusun bir mil dibinde yatmak eğlenceli değil.
Девочки были на дне рождения своего друга, и Лиззи взяла подарок Джози. Kızlar arkadaşlarının doğum günü partisine gittiler ve Lizzie, Josie'nin hediye çantasını aldı.
Если вы ищите приз на дне - его там нет. Eğer kutunun dibinde bir ödül arıyorsanız, bir ödül yok.
Не думаю, что ты найдешь ответы на дне кружки. Aradığın cevapların, o bardağın dibinde olduğunu hiç sanmıyorum şahsen.
Культура, утонченность, изысканность. Покоятся на дне датской уборной. Kültürel zarafet ve incelik bir Danimarka tuvaletinin dibine çökmüş durumda.
Тогда ты знаешь, что там есть зеркальный пруд с уникальным амулетом на дне... O zaman oradaki bir yansıtma havuzunun dibinde çok özel bir tılsımın olduğunu da bilirsin.
А сейчас вернемся к третьей части программы "Древние пришельцы на Дне благодарения" Ama şimdi "Şükran Günü'ndeki Uzaylılar" ın üçüncü kısmına dönüyoruz.
Эй, а ты знала, что он спрятал лунный камень на дне колодца, наполненного вербеной? Ay taşını mine çiçeği ile dolu bir kuyunun dibine sakladığını biliyor muydun? Herhalde sana pek güvenmiyormuş.
Не беда, увидимся на дне рождения папы. Oh, pekala. Babamın doğum günü partisinde görüşürüz.
Знаешь, почему хорошо иногда оказаться на дне? Dibe vurmanın en iyi tarafı nedir bilir misin?
лет на дне моря. yıl denizin altında kalmış.
Попробуй найти новое тело на дне океана. Kahrolası okyanusun dibinde kendine bir beden ararsın.
На дне океана в Мексике. Meksika kıyılarında, okyanusun dibinde.
Выпила целый бокал шампанского вчера вечером на дне рождении мамы. Dün gece annemin doğum günü partisinde bir bardak şampanya içtim.
Это было на дне коробки. Bu, kutunun alt tarafındaydı.
На дне рождении доктора Шоу. Dr. Shaw'ın doğum günü partisinde.
Каждое утро я просыпаюсь в предыдущем дне. Her sabah uyandığımda bir önceki günü yaşıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!